1. טָבִי רִישְׁבָּא אָמַר שְׁמוּאֵל אַף גִּידּוּלֵי תְרוּמָה _ _ _ בּוֹ בַּיּוֹם גָּזְרוּ מַאי טַעְמָא אָמַר רַבִּי חֲנִינָא גְּזֵירָה מִשּׁוּם תְּרוּמָה טְהוֹרָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל:
עָשָׂר
לַיפְרְשׁוּ
תְּרוּמָה
גּוֹי
2. מַתְנִי' בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין שׁוֹרִין דְּיוֹ וְסַמָּנִים וְכַרְשִׁינִין אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּשּׁוֹרוּ מִבְּעוֹד יוֹם וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין נוֹתְנִין אוּנִּין שֶׁל פִּשְׁתָּן לְתוֹךְ הַתַּנּוּר אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיַּהְבִּילוּ מִבְּעוֹד יוֹם וְלֹא אֶת הַצֶּמֶר _ _ _ אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּקְלוֹט הָעַיִן וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין:
וְאֵין
וְאִידַּךְ
גּוֹי
לַיּוֹרָה
3. עַל פִּתָּן מִשּׁוּם שַׁמְנָן מַאי אוּלְמֵיהּ דְּשֶׁמֶן מִפַּת אֶלָּא גָּזְרוּ עַל פִּתָּן וְשַׁמְנָן מִשּׁוּם יֵינָן וְעַל יֵינָן מִשּׁוּם בְּנוֹתֵיהֶן וְעַל בְּנוֹתֵיהֶן מִשּׁוּם דָּבָר אַחֵר וְעַל דָּבָר אַחֵר מִשּׁוּם דָּבָר אַחֵר מַאי _ _ _ אַחֵר אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק גָּזְרוּ עַל תִּינוֹק גּוֹי שֶׁמְטַמֵּא בְּזִיבָה שֶׁלֹּא יְהֵא תִּינוֹק יִשְׂרָאֵל רָגִיל אֶצְלוֹ בְּמִשְׁכַּב זָכוּר אִי הָכִי לְרַבִּי מֵאִיר נָמֵי תְּשַׁסְרֵי הָוְיָין אוֹכָלִין וְכֵלִים שֶׁנִּטְמְאוּ בְּמַשְׁקִין בַּחֲדָא חָשֵׁיב לְהוּ:
יוֹם
דָּבָר
עָלָיו
מַאי
4. אָמַר רָבָא אִי דַּחֲשִׁידִי לְהָכִי אַפְרוֹשֵׁי נָמֵי לָא לַיפְרְשׁוּ כֵּיוָן דְּאֶפְשָׁר לְמֶעְבַּד חִטָּה אַחַת כְּדִשְׁמוּאֵל וְלָא קָעָבֵיד הֵימוֹנֵי מְהֵימְנֵי _ _ _ גְּזֵירָה מִשּׁוּם תְּרוּמָה טְמֵאָה בְּיַד כֹּהֵן דִילְמָא מַשְׁהֵי לַהּ גַּבֵּיהּ וְאָתֵי לִידֵי תַקָּלָה:
אֶלָּא
חִיָּיא
בְּמַשְׁקִין
לְכוֹבֵס
5. וְאִידַּךְ אָמַר בָּאלִי אָמַר אֲבִימִי סִנְוְותָאָה פִּתָּן וְשַׁמְנָן וְיֵינָן וּבְנוֹתֵיהֶן — כּוּלָּן מִשְּׁמוֹנָה עָשָׂר דָּבָר הֵן הָנִיחָא לְרַבִּי מֵאִיר אֶלָּא לְרַבִּי יוֹסֵי שִׁבְסְרֵי הָוְיָין אִיכָּא הָא דְּרַב אַחָא בַּר אַדָּא דְּאָמַר _ _ _ אַחָא בַּר אַדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק גָּזְרוּ עַל פִּתָּן מִשּׁוּם שַׁמְנָן וְעַל שַׁמְנָן מִשּׁוּם יֵינָן:
חִיָּיא
מַתְנִי'
עַל
רַב
1. אֶלָּא ?
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
n. pr.
seulement.
n. pr.
2. ?
3. ש.ה.ה. ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10