1. שֶׁפָּקְקוּ אֶת הַמָּאוֹר בַּטָּפִיחַ וְקָשְׁרוּ אֶת הַמְּקִידָּה בְּגֶמִי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב _ _ _ קְטַנָּה הָיְתָה בֵּין שְׁנֵי בָתִּים וְטוּמְאָה הָיְתָה שָׁם:
אַשְּׁאֵלָה
וְנִשְׁאָלִין
הִילְקָטִי
וְשֶׁלֹּא
2. אוֹ דִילְמָא הֲפָרָה נָמֵי לְצוֹרֶךְ — אִין שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ — לָא _ _ _ דְּקָא פָּלֵיג לְהוּ מֵהֲדָדֵי מִשּׁוּם דַּהֲפָרָה אֵין צָרִיךְ בֵּית דִּין וּשְׁאֵלָה צְרִיכָה בֵּית דִּין:
וְהָא
דְּמוּקְצֶה
שֶׁפּוֹקְקִין
נִיטָּלִין
3. תָּא שְׁמַע אֵין מַשְׁקִין וְשׁוֹחֲטִין אֶת הַמִּדְבָּרִיּוֹת אֲבָל מַשְׁקִין _ _ _ אֶת הַבַּיָּיתוֹת:
בְּכָל
בַּדָּבָר
הִילְקָטִי
וְשׁוֹחֲטִין
4. תָּא שְׁמַע דְּתָנֵי רַב זוּטֵי דְּבֵי רַב פַּפִּי מְפִירִין נְדָרִים בְּשַׁבָּת לְצוֹרֶךְ הַשַּׁבָּת לְצוֹרֶךְ הַשַּׁבָּת אִין _ _ _ לְצוֹרֶךְ הַשַּׁבָּת — לָא:
בָּטְנִית
מֵיפֵר
בַּשַּׁבָּת
שֶׁלֹּא
5. וְנִשְׁאָלִים לִנְדָרִים אִיבַּעְיָא לְהוּ כְּשֶׁלֹּא הָיָה לוֹ פְּנַאי אוֹ דִלְמָא אֲפִילּוּ הָיָה לוֹ פְּנַאי תָּא שְׁמַע דְּאִזְדְּקִיקוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרַב זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב זֵירָא וּשְׁרוֹ לֵיהּ נִדְרֵיהּ _ _ _ עַל גַּב דַּהֲוָה לֵיהּ פְּנַאי:
וְאַף
וּבִימֵי
דִלְמָא
כְּרַבִּי
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
fondement, origine.
2. יוֹם ?
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
fort, puissant.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - n. pr.
2 - dédain.
3. כֶּלִי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
5. ד.ל.ק. ?
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10