הִלֵּל
. n. pr.
. verbe הלל (louer) au passé.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חלה
Paal
. malade, faible.
. apaiser.
Nifal
. devenir faible.
Piel
. affliger.
. prier, implorer.
Poual
. devenir malade.
Hifil
. affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
. malade.
Hitpael
. faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
. trouver agréable..
. souffrir.
Pael
. adoucir.
Hitpeel
. devenir doux.
חַלָּשׁ
. faible.
חלש
Paal
. faible, s'affaiblir.
. vaincre.
. compter et partager.
Nifal
. faible, s'affaiblir.
Hifil
. fatiguer, affaiblir, atténuer.
Houfal
. fatigué, affaibli.
Peal
. affaiblir.
. être fin.
Afel
. affaiblir, s'affaiblir.
. dépouiller, dévêtir.
Hitpeel
. s'affaiblir.
חפצ
Paal
. vouloir.
. aimer.
. replier.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טול
Piel
. transporter.
Hifil
. jeter, rejeter.
. imposer.
Houfal
. jeté.
. couché.
. obligé.
Hitpael
. déplacé, transportable.
Peal
. se réjouir.
. sous forme de hénissements.
Hitpaal
. déplacé, transportable.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.