נער
Paal
. rugir.
. secouer.
. se dépouiller (en parlant d'un arbre).
Nifal
. se dégager (de ses liens).
. être précipité.
Piel
. précipiter.
. secouer.
Poual
. nettoyé ou vidé, en secouant.
Hifil
. garder éveillé.
Hitpael
. se débarrasser, se dégager.
נפצ
Paal
. répandre.
. se disperser.
. briser.
Piel
. disperser.
. briser.
Poual
. fracassé.
Hitpael
. se disperser.
. se briser.
Peal
. répandre.
. sérancer.
Pael
. secouer.
. sérancer.
סָדִין
. toile de lin, chemise.
סוכ
Paal
. frotter, oindre.
Nifal
. oint.
Piel
. exciter.
Hifil
. frotter, oindre.
Houfal
. être frotté.
סחר
Paal
. parcourir, voyager autour.
. marchand.
Piel
. être agité fortement, palpiter.
Peal
. aller autour.
. commercer.
Pael
. tourner autour.
Afel
. aller autour.
. conduire.
. se mettre à table.
Hitpaal
. se mettre à table.
. se détourner.
ספג
Paal
. éponger, absorber.
. recevoir des coups.
Piel
. éponger, absorber.
Hifil
. sécher.
. recevoir.
Hitpael
. s'essuyer.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמל
Paal
. travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
Piel
. faire de l'exercice.
Hitpael
. s'entraîner.
עצב
Paal
. chagriner.
. s'affliger.
Nifal
. s'affliger.
. se blesser.
Piel
. affliger.
. former.
. redresser un membre.
Hifil
. affliger.
. rendre un culte idolâtre.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. affligé.
Peal
. affligé.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֶשֶׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.