1.
_ _ _ מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ סוֹחֲטִין כְּבָשִׁים בְּשַׁבָּת לְצוֹרֶךְ הַשַּׁבָּת אֲבָל לֹא לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — לְגוּפָן אֲבָל לְמֵימֵיהֶן פָּטוּר אֲבָל אָסוּר וּשְׁלָקוֹת בֵּין לְגוּפָן בֵּין לְמֵימֵיהֶן — מוּתָּר וְזֵיתִים וַעֲנָבִים — לֹא יִסְחוֹט וְאִם סְחָטָן — חַיָּיב חַטָּאת:
יוֹחָנָן
לַן
הָעוֹמֵד
רַב
2.
אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב סוֹחֵט אָדָם אֶשְׁכּוֹל _ _ _ עֲנָבִים לְתוֹךְ הַקְּדֵרָה אֲבָל לֹא לְתוֹךְ הַקְּעָרָה וְדָג לְצִירוֹ אֲפִילּוּ לְתוֹךְ הַקְּעָרָה:
אֶשְׁכּוֹל
מַתְנִינַן
שֶׁל
כְּמִי
3.
רַבִּי יוֹחָנָן מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ סוֹחֲטִין כְּבָשִׁים _ _ _ הַשַּׁבָּת אֲבָל לֹא לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אֶחָד כְּבָשִׁים וְאֶחָד שְׁלָקוֹת בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — לְגוּפָן אֲבָל לְמֵימֵיהֶן — לֹא יִסְחוֹט וְאִם סָחַט — נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים וְחַיָּיב חַטָּאת:
יִרְמְיָה
לְצוֹרֶךְ
טָמֵא
לְצִירוֹ
4.
_ _ _ רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הָנֵי תַּנָּאֵי בְּמַשְׁקֶה הָעוֹמֵד לְאִיבּוּד פְּלִיגִי וְהָנָךְ תַּנָּאֵי בְּמַשְׁקֶה הָעוֹמֵד לְצַחְצְחוֹ קָמִיפַּלְגִי:
טָהוֹר
דְּבָרִים
אָמַר
תּוֹרָה
5.
מֵיתִיבִי סוֹחֲטִין כְּבָשִׁים בְּשַׁבָּת לְצוֹרֶךְ הַשַּׁבָּת אֲבָל לֹא לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת וְזֵיתִים וַעֲנָבִים לֹא יִסְחוֹט וְאִם סָחַט — חַיָּיב חַטָּאת קַשְׁיָא לְרַב קַשְׁיָא לִשְׁמוּאֵל קַשְׁיָא _ _ _ יוֹחָנָן רַב מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ שְׁמוּאֵל מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ:
חַיָּיב
בִּלְבַד
לְרַבִּי
לְתוֹךְ
1. אֲנַן ?
nous, nous sommes.
terreur, épouvante.
étoupe.
héritage.
2. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
paal
1 - reposer.
2 - agiter.
2 - agiter.
nifal
se reposer.
hifil
1 - demeurer en repos.
2 - calmer.
3 - faire en un moment.
4 - se déplacer.
2 - calmer.
3 - faire en un moment.
4 - se déplacer.
3. הַנָּךְ ?
1 - tromperie.
2 - offense.
3 - oppression.
2 - offense.
3 - oppression.
1 - reine.
2 - nom d'une étoile.
2 - nom d'une étoile.
tu (m.).
ces, ceux-là.
4. זַיִת ?
n. pr.
olive, olivier.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
magasins, greniers.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10