מִשְׁנָה
enseignement.
loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
נְחֶמְיָה
n. pr.
נְטִילָה
action de se laver les mains.
action de prendre.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סִדּוּר
ordre.
livre de prière.
disposition.
estimation.
part.
n. pr.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עֲדַיִין
encore.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עסק
Paal
travailler.
traiter de.
Hifil
employer, occuper.
prêter attention à.
Hitpael
s'employer, s'occuper.
prêter attention.
discuter.
Nitpael
s'employer, s'occuper.
Peal
s'occuper, travailler, traiter de.
עֵץ
bois.
ustensile en bois.
עֲרֵמָה
tas, monceau.
עָשָׂר
dix.
פָּשׁוּט
le sens littéral.
simple, ordinaire.
plat, droit.