עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֵלִי
. n. pr.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָפָר
. poussière.
עקר
Paal
. déraciner.
. abolir.
Nifal
. déraciné, démoli.
Piel
. couper les jarrets.
. détruire.
. déraciner.
Hifil
. rendre stérile.
Nitpael
. stérile.
Hitpeel
. arraché.
עָרְפָּה
. n. pr.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
עָתִיד
. futur.
. prêt, préparé.
. susceptible.
. biens acquis, biens que l'on se prépare.
פגע
Paal
. rencontrer.
. frapper, toucher.
. prier, épargner.
Nifal
. frappé, injurié.
Hifil
. faire tomber sur, attaquer.
. prier avec instance, presser.
Peal
. rencontrer.
. insister.
Afel
. insister.
Hitpeel
. arriver (en parlant d'un malheur).
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פַּת
. morceau de pain.
. deux.
צבט
Paal
. présenter, donner.