1.
גְּמָ' הָא גּוּפַהּ קַשְׁיָא אָמְרַתְּ יֵשׁ קְשָׁרִין שֶׁאֵין _ _ _ עֲלֵיהֶן כְּקֶשֶׁר הַגַּמָּלִין וּכְקֶשֶׁר הַסַּפָּנִין חִיּוּבָא הוּא דְּלֵיכָּא הָא אִיסּוּרָא — אִיכָּא וַהֲדַר תָּנֵי קוֹשֶׁרֶת אִשָּׁה מִפְתַּח חֲלוּקָה אֲפִילּוּ לְכַתְּחִילָּה הָכִי קָאָמַר יֵשׁ קְשָׁרִין שֶׁאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן כְּקֶשֶׁר הַגַּמָּלִין וּכְקֶשֶׁר הַסַּפָּנִין וּמַאי נִיהוּ —:
סָבַר
חַיָּיבִין
טַעְמָא
שֶׁאֵין
2.
מַתְנִי' יֵשׁ לְךָ קְשָׁרִין שֶׁאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן כְּקֶשֶׁר הַגַּמָּלִין וּכְקֶשֶׁר הַסַּפָּנִין קוֹשֶׁרֶת אִשָּׁה מִפְתַּח חֲלוּקָהּ וְחוּטֵי סְבָכָה וְשֶׁל פָּסִקְיָא וּרְצוּעוֹת מִנְעָל וְסַנְדָּל וְנוֹדוֹת יַיִן וָשֶׁמֶן וּקְדֵירָה שֶׁל בָּשָׂר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר קוֹשְׁרִין _ _ _ הַבְּהֵמָה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֵּצֵא:
וָשֶׁמֶן
וְשֶׁל
לִפְנֵי
וְקֶשֶׁר
3.
גְּמָ' מַאי קֶשֶׁר הַגַּמָּלִין וְקֶשֶׁר הַסַּפָּנִין אִילֵּימָא קִטְרָא דְּקָטְרִי בִּזְמָמָא וְקִטְרָא דְּקָטְרִי _ _ _ — הַאי קֶשֶׁר שֶׁאֵינוֹ שֶׁל קַיָּימָא הוּא אֶלָּא קִיטְרָא דִזְמָמָא גּוּפֵיהּ וּדְאִיסְטָרִידָא גּוּפַהּ:
אָשֵׁי
רֵישֵׁיהּ
בְּאִיסְטָרִידָא
מַתְנֵי
4.
וְהָאָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַב חָנָן בַּר _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַב חִיָּיא בַּר אָבִין מַתְנֵי לַהּ בְּלָא גַבְרֵי רַב אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא אָמַר רָבָא אֲנִי וַאֲרִי שֶׁבַּחֲבוּרָה תַּרְגֵּימְנָא וּמַנּוּ — רַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וְלָאו מִטַּעְמֵיהּ:
אַמֵּי
מַסֵּי
טַעְמָא
אִשָּׁה
5.
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל קֶשֶׁר כּוּ' בָּעֵי רַב אַחָדְבוּי אַחוּי דְּמָר אַחָא עֲנִיבָה לְרַבִּי מֵאִיר מַהוּ טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר מִשּׁוּם דְּיָכוֹל לְהַתִּירוֹ בְּאַחַת מִיָּדָיו הוּא _ _ _ וְהָא נָמֵי יָכוֹל לְהַתִּירוֹ אוֹ דִילְמָא טַעְמָא דְּרַבִּי מֵאִיר מִשּׁוּם דְּלָא מִיהַדַּק — וְהַאי הָא מִיהַדַּק תֵּיקוּ:
דְּאָמְרִי
קִטְרָא
בְּאַחַת
—
1. הֲכִי ?
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
rébellion, aigreur.
n. pr.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
2. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
3. חֲלוּקָה ?
repos.
1 - mamelle.
2 - robinet.
2 - robinet.
partition, division.
n. pr.
4. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
2 - ensemble.
barbier.
n. pr.
5. .א.ו.ר ?
paal
1 - lancer.
2 - ciseler, graver.
2 - ciseler, graver.
piel
lancer, jeter loin de soi.
hitpeel
rencontré par hasard.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10