1.
וְאֵימָא _ _ _ וּמַאי ''שְׁבִיעִי'' — שְׁבִיעִי לְאִיָּיר בָּעֵינָא אָסִיף וְלֵיכָּא וְאֵימָא אֱלוּל וּמַאי ''שְׁבִיעִי'' — שְׁבִיעִי לַאֲדָר בָּעֵינָא רוֹב אָסִיף וְלֵיכָּא מִידֵּי ''רוֹב אָסִיף'' כְּתִיב:
מְרַחְשְׁוָן
שׁוֹאֲלִין
קָמַיְירֵי
וַתִּלָּקַח
2.
הָא _ _ _ מוּם:
בְּהִלְכוֹת
בְּבַעַל
לְבֵית
מְרַחְשְׁוָן
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל קָרְבְּנוֹת צִבּוּר הַבָּאִין בְּאֶחָד בְּנִיסָן — מִצְוָה לְהָבִיא מִן הֶחָדָשׁ וְאִם הֵבִיא מִן הַיָּשָׁן — יָצָא _ _ _ שֶׁחִיסֵּר מִצְוָה:
אֶלָּא
עֶשְׂרִים
מִידֵּי
מָצֵי
4.
וְאִידַּךְ — מִידָּע _ _ _ דְּשַׁתָּא מְעַבַּרְתָּא בְּחוּשְׁבָּנָא תַּלְיָא מִלְּתָא וְסָבְרִי חוּשְׁבָּנָא הוּא דְּלָא סְלֵיק לְהוּ לְרַבָּנַן עַד הָאִידָּנָא:
אֲדָר
הָאִידָּנָא
יְדִיעַ
שְׁלֹשִׁים
5.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי קָרְבְּנוֹת צִבּוּר הַבָּאִין בְּאֶחָד בְּנִיסָן — מִצְוָה לְהָבִיא מִן הֶחָדָשׁ וְאִם הֵבִיא מִן הַיָּשָׁן — יָצָא אֶלָּא שֶׁחִיסֵּר מִצְוָה וְיָחִיד שֶׁהִתְנַדֵּב _ _ _ — כְּשֵׁרִין בִּלְבַד שֶׁיִּמְסְרֵם לַצִּבּוּר:
לְיוֹם
וְלִתְרוּמַת
אָתֵי
מִשֶּׁלּוֹ
1. א.ס.פ. ?
paal
finir, être consumé.
piel
anéantir.
hifil
faire cesser.
nitpael
mûrir tardivement.
peal
se réaliser.
afel
mettre fin, anéantir.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
2. תֵּימָא ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
1 - en face, vis-à-vis.
2 - en présence.
2 - en présence.
hache.
celui-là, l'autre.
3. חֹדֶשׁ ?
1 - secrètement, en secret, sourdement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - action de visiter.
2 - sollicitude.
2 - sollicitude.
terreur, destruction.
4. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
tristesse.
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
5. שֶׁמָּא ?
si, cependant.
peut-être, dans le cas où, de peur.
n. pr.
corruption, défaut.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10