אֲנִי
je, moi.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אַרְבַּע
quatre.
n. pr.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בְּכוֹר
premier-né.
chef.
בַּל
ne pas, ne point.
interdiction.
בעה
Paal
questionner.
vouloir, supplier, exiger.
faire bouillir.
détruire la récolte.
Nifal
fouillé.
demandé.
brouté.
Hifil
détruire.
Peal
chercher.
prier.
vouloir.
ouvrir largement.
Pael
rechercher.
demander.
désirer.
Hitpeel
exiger.
avoir besoin.
être demandé.
Hitpaal
être demandé.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בָּרַיְתָא
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
ברכ
Paal
bénir.
s'agenouiller.
n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
béni.
Piel
bénir.
saluer.
souhaiter du bien.
blasphémer, maudire.
Poual
béni.
Hifil
faire s'agenouiller.
enraciner.
Hitpael
se glorifier, se féliciter.
être béni.
Nitpael
béni.
Peal
s'agenouiller.
bénir.
Pael
bénir.
Hitpaal
béni.
בְּרָכָה
bénédiction.
présent.
paix.
נפש ברכה : cœur généreux.
n. pr.
גרע
Paal
diminuer.
former des globules.
Nifal
diminué, retranché.
Piel
rendre menu.
Peal
raser.
Hitpeel
diminué.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
דּוּכָן
estrade.
réchaud.