1.
אִילְפַי וְאָמְרִי לַהּ אִילְפָא רָמֵי כְּתִיב ''וְרַב חֶסֶד'' וּכְתִיב ''וֶאֱמֶת'' בַּתְּחִלָּה — ''וֶאֱמֶת'' וּלְבַסּוֹף — ''וְרַב _ _ _:
מוֹרִידָן
קַשְׁיָא
חֶסֶד''
נְבָיוֹת
2.
לְמִי _ _ _ עַצְמוֹ כְּשִׁירַיִם:
הַכֹּל
שֶׁמֵּשִׂים
רַבִּים
לָהּ
3.
מֵיתִיבִי הַשָּׁב בֵּינְתַיִם _ _ _ מוֹחֲלִין לוֹ לֹא שָׁב בֵּינְתַיִם — אֲפִילּוּ הֵבִיא כָּל אֵילֵי נְבָיוֹת שֶׁבָּעוֹלָם אֵין מוֹחֲלִין לוֹ לָא קַשְׁיָא הָא — בְּיָחִיד הָא — בְּצִבּוּר:
יְהוּדָה
סֵדֶר
—
מֵיתִיבִי
4.
עִתִּים לְרָעָה כֵּיצַד הֲרֵי שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל צַדִּיקִים גְּמוּרִין בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וּפָסְקוּ עֲלֵיהֶן גְּשָׁמִים מְרוּבִּין לְסוֹף חָזְרוּ בָּהֶן לִפְחוֹת מֵהֶן אִי אֶפְשָׁר — שֶׁכְּבָר נִגְזְרָה גְּזֵרָה אֶלָּא _ _ _ בָּרוּךְ הוּא מוֹרִידָן שֶׁלֹּא בִּזְמַנָּן עַל הָאָרֶץ שֶׁאֵינָהּ צְרִיכָה לָהֶן:
הַקָּדוֹשׁ
שֶׁאֵינָהּ
צַדִּיק
לָךְ
5.
מֵיתִיבִי ''עֵינֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בָּהּ'' — עִתִּים לְטוֹבָה עִתִּים לְרָעָה עִתִּים לְטוֹבָה כֵּיצַד הֲרֵי שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל רְשָׁעִים גְּמוּרִין בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וּפָסְקוּ לָהֶם גְּשָׁמִים מוּעָטִים לְסוֹף חָזְרוּ בָּהֶן לְהוֹסִיף עֲלֵיהֶן אִי אֶפְשָׁר — שֶׁכְּבָר נִגְזְרָה גְּזֵרָה אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹרִידָן בִּזְמַנָּן עַל הָאָרֶץ הַצְּרִיכָה לָהֶן _ _ _ הַכֹּל לְפִי הָאָרֶץ:
רָמֵי
עַד
—
לִפְחוֹת
1. יָם ?
1 - offrant un asile.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
n. pr.
2. ש.ב.ע. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
craindre, avoir peur.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
3. רַב ?
n. pr.
assemblée, communauté.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. יְהוּדָה ?
envoyé, messager.
base, piédestal, fondement.
n. pr.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
5. מַה ?
1 - paille.
2 - crainte.
2 - crainte.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
menu bétail.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10