1.
תָּנוּ _ _ _ לִיקֵּט יָרָק עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה עַד שֶׁלֹּא תָּבֹא הַשֶּׁמֶשׁ וְחָזַר וְלִיקֵּט:
עַד
רַבָּנַן
עֲלֵיהֶם
מַאי
2.
תָּנוּ רַבָּנַן חַכְמֵי _ _ _ מוֹנִין לַמַּבּוּל כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְלַתְּקוּפָה כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ חַכְמֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם מוֹנִין אַף לַמַּבּוּל כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
דְּאָמַר
וּבְרוֹתְחִין
יִשְׂרָאֵל
מַזַּל
3.
כִּדְרַב חִסְדָּא דְּאָמַר רַב חִסְדָּא בְּרוֹתְחִין קִלְקְלוּ וּבְרוֹתְחִין נִידּוֹנוּ בְּרוֹתְחִין קִלְקְלוּ — בַּעֲבֵירָה וּבְרוֹתְחִין נִידּוֹנוּ — כְּתִיב הָכָא ''וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם'' וּכְתִיב הָתָם ''וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ _ _ _:
תְּנָא
וְלַנְּדָרִים
שָׁכָכָה''
בַּעֲבֵירָה
4.
וְלִיתְנֵי ''מַעֲשֵׂר'' אֶחָד מַעְשַׂר בְּהֵמָה וְאֶחָד מַעְשַׂר דָּגָן וְלִיתְנֵי ''יָרָק'' תְּרֵי גַּוְונֵי יָרָק דִּתְנַן יָרָק הַנֶּאֱגָד _ _ _ מִשֶּׁיֵּאָגֵד וְשֶׁאֵינוֹ נֶאֱגָד — מִשֶּׁיְּמַלֵּא אֶת הַכְּלִי:
הוּא
הָתָם
—
יְהוֹשֻׁעַ
5.
בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הַיְינוּ דְּשִׁינָּה אֶלָּא לְרַבִּי _ _ _ מַאי שִׁינָּה:
מַזַּל
וְלַתְּקוּפָה
אֱלִיעֶזֶר
הוּא
1. אַף ?
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
cordeau, règle, équerre.
2. ?
3. .ל.ק.ט ?
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
paal
ramasser, recueillir.
nifal
être ramassé.
piel
amasser, glaner.
poual
être rassemblé.
hitpael
s'assembler, se ramasser.
4. חִסְדָּא ?
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
2 - générosité, bonté.
extrémités.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
5. .מ.ל.א ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - filer.
2 - tordre.
2 - tordre.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10