1.
אֶלָּא שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר אֲבוּדָה _ _ _ אָזְלָא וְהָא כֹּל אֲבוּדִין לְרַבִּי מֵתִין וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד קוֹדֶם חֲצוֹת וְנִמְצָא קוֹדֶם חֲצוֹת — רוֹעֶה קָסָבַר קוֹדֶם חֲצוֹת לָאו אָבוּד הוּא וְקָסָבַר חֲצוֹת קָבַע:
שְׁחִיטָה
אֵין
לְמִיתָה
אֲבוּדִין
2.
לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד וְנִמְצָא אַחַר חֲצוֹת קוֹדֶם שְׁחִיטָה יִקְרַב שְׁלָמִים שְׁמוּאֵל כְּרַבָּה סְבִירָא _ _ _ דְּאָמַר שְׁחִיטָה קָבַע:
לֵיהּ
קָרֵב
לָאו
אוֹשַׁעְיָא
3.
וְהָא אִילּוּ בְּפֶסַח כִּי הַאי גַוְונָא קָרֵב שְׁלָמִים _ _ _ שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר חָמֵשׁ חַטָּאוֹת מֵתוֹת:
מֵתוֹת
אִילּוּ
כִּי
אֶלָּא
4.
וּמַאי קָא מַשְׁמַע לַן לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה _ _ _ לָא אַלְמָא שְׁחִיטָה קָבַע קָא מַשְׁמַע לַן חֲצוֹת קָבַע:
מֵתוֹת
—
וְהָא
כְּרַבָּה
5.
וְהָא רוֹעָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן לֵית לֵיהּ כְּלָל שְׁמוּאֵל נָמֵי חֲדָא קָאָמַר כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — _ _ _ קָרֵב שְׁלָמִים:
בְּפֶסַח
סָבַר
סְבִירָא
שֶׁנִּמְצָא
1. .פ.ר.ש ?
paal
1 - ôter, tirer dehors, chasser, se défaire.
2 - échapper, tomber.
2 - échapper, tomber.
piel
chasser.
hifil
faire tomber.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
être errant, marcher.
piel
dépouiller, piller.
paal
inscrire, marquer.
nifal
inscrit, écrit.
piel
marquer.
peal
écrire.
2. הַאי ?
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
troupeaux de chèvres.
maladies.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
3. חַד ?
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
reins, pensées, intérieur.
délices, choses délicates, sécheresse.
4. רַבִּי ?
1 - berger.
2 - pastoral.
2 - pastoral.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
pardon.
5. .ס.ב.ר ?
paal
1 - ramper, se cacher.
2 - craindre.
3 - n. pr. (זֹחֶלֶת ...).
2 - craindre.
3 - n. pr. (זֹחֶלֶת ...).
hifil
faire couler.
peal
1 - ramper.
2 - briller.
2 - briller.
pael
faire s'écouler.
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10