1. _ _ _ וְרַבִּי זֵירָא חַד אָמַר בְּעֵצִים לִצְלִיָּיתוֹ כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּכֵיוָן דְּתַקַּנְתָּא דְפֶסַח הוּא — כְּגוּפָא דְפֶסַח דָּמֵי כִּי פְּלִיגִי בְּמַצָּה וּמָרוֹר:
רַבָּה
וָחוֹמֶר
לְרַבּוֹת
פִּסְחֵיהֶן
2. אָמַר רַבִּי _ _ _ בִּמְמַנֶּה זוֹנָה עַל פִּסְחוֹ וְרַבִּי הִיא:
כְּגוּפָא
בַּשֵּׁנִי
אֶתְנַן
אוֹשַׁעְיָא
3. אֲבָל בְּפֶסַח לָא מְשַׁיַּיר אִינִישׁ בְּמָעוֹת וַדַּאי מְשַׁיַּיר אִינִישׁ דְּמֵעִיקָּרָא כִּי מַפְרֵישׁ _ _ _ — אַדַּעְתָּא דְּהָכִי מַפְרֵישׁ לְהוּ:
לְהוּ
עָשָׂה
לוֹמַר
לְכָל
4. וְהָא רַבִּי הִיא וּמִשּׁוּם הָכִי מָעוֹת _ _ _ חוּלִּין דְּבַפֶּסַח לָא מְשַׁיַּיר אִינִישׁ וּבְמָעוֹת וַדַּאי מְשַׁיַּיר אִינִישׁ:
אֲסוּרִין
שֶׁבְּיָדוֹ
אֵימָא
רַבָּה
5. וּלְאַבָּיֵי דְּאָמַר אִי לָאו דְּאוֹקְמַהּ רַבִּי אוֹשַׁעְיָא לְהַהִיא בִּמְמַנֶּה זוֹנָה עַל פִּסְחוֹ וְרַבִּי הִיא הֲוֵי מוֹקְמִינַן לַהּ בְּקָדָשִׁים קַלִּים וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי דְּאָמַר קָדָשִׁים קַלִּים מְמוֹן בְּעָלִים הוּא אֲבָל בְּפֶסַח לָא _ _ _ אִינִישׁ —:
אַבָּיֵי
בּוֹ
מְשַׁיַּיר
שֶׁאֵין
1. הֶדְיָא ?
1 - celebration.
2 - sacrifice des fêtes.
anéantissement.
clairement, franchise.
rien, néant.
2. גּוּף ?
1 - corps, chose.
2 - substance.
lapidation.
n. pr.
serrure, verrou.
3. ?
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
lézard ou limaçon.
sceau.
choses précieuses.
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
caverne.
fourchette, fourche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10