נְהוֹר
. lumière.
נסק
Paal
. monter.
Nifal
. brûlé.
Hifil
. chauffer.
. déduire, arriver à la conclusion.
. faire monter.
Houfal
. retiré.
Peal
. monter.
Afel
. faire monter.
. offrir un sacrifice.
. conclure.
. réclamer.
Hitpeel
. être offert en saqcrifice.
. être allumé.
נקר
Paal
. percer, piquer, crever les yeux.
Nifal
. rongé, piqué.
Piel
. percer.
Poual
. tiré en creusant, tirer son origine.
סַכָּנָה
. danger.
ספק
Paal
. frapper, battre des mains.
. suffisant.
. se renverser.
Piel
. fournir.
. applaudir.
. attacher.
Poual
. fourni.
Hifil
. suffire, fournir.
. avoir/donner la possibilité.
Hitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Nitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Peal
. fournir.
. suffisant.
. avoir la possibilité.
Pael
. avoir des doutes.
. fournir.
. suffisant.
Afel
. abondant.
. approvisionner.
Hitpeel
. se contenter.
עֶגְלָה
. génisse.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עֲלִיָּה
. montée, action de monter.
. salle haute, grenier.
. nuée.
. le meilleur.
עֶלְיוֹן
. supérieur, suprême, Très Haut.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
פנה
Paal
. se tourner, tourner.
. agréer, être attentif à.
. לִפְנוֹת : juste avant.
. n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
. se tourner.
. se libérer.
Piel
. débarrasser, préparer.
. libérer.
Poual
. évacué, vidé.
Hifil
. tourner, se tourner.
Houfal
. être tourné.
Hitpael
. se libérer, être évacué.
Peal
. vider.
. acquitter.
. se soulager.
Afel
. diriger.
. évacuer.
. se soulager.
Hitpeel
. se tourner.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.