. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. je, moi.
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
. quatre.
. couchage.
. femme, épouse.
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
. fils.
. âgé de.
בנה
Paal
. bâtir.
. fonder, former.
. tirer une conclusion.
. fonder, former.
. tirer une conclusion.
Nifal
. rétabli, bâti.
Piel
. tracer un plan.
Poual
. construit.
Nitpael
. adopté.
Peal
. bâtir.
Hitpeel
. bâti.
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
ברכ
Paal
. bénir.
. s'agenouiller.
. n. pr. (בָּרוּךְ ...).
. s'agenouiller.
. n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
. béni.
Piel
. bénir.
. saluer.
. souhaiter du bien.
. blasphémer, maudire.
. saluer.
. souhaiter du bien.
. blasphémer, maudire.
Poual
. béni.
Hifil
. faire s'agenouiller.
. enraciner.
. enraciner.
Hitpael
. se glorifier, se féliciter.
. être béni.
. être béni.
Nitpael
. béni.
Peal
. s'agenouiller.
. bénir.
. bénir.
Pael
. bénir.
Hitpaal
. béni.
. fille.
. âgée de.
. nom d'une mesure.
. בבת אחת : en une fois.