1. עֲרֵילוּת דְּאִי כּוּלֵּיהּ צִיבּוּר עֲרֵלִים נִינְהוּ אָמְרִינַן _ _ _ קוּמוּ מְהוּלוּ נַפְשַׁיְיכוּ וַעֲבִידֵי פִּסְחָא יָחִיד נָמֵי אָמְרִינַן לֵיהּ קוּם מְהוֹל וַעֲבֵיד פִּסְחָא וְאִי לָא מָהֵיל וְעָבֵיד — עָנוּשׁ כָּרֵת:
אֶלָּא
לְהוּ
בְּרִיתוֹת
וּטְמֵא
2. וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן גַּבֵּי פֶסַח הָתָם מִצְוָה לָא דָּחוּ שַׁבָּת מִשּׁוּם _ _ _ נִכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת אֲבָל מִילָה דְּנִכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת אֵימָא לִידְחֵי:
דְּלֹא
וְלַיְלָה
פְּסָחִים
טְמֵא
3. מַתְנִי' אֵימָתַי מֵבִיא חֲגִיגָה עִמּוֹ _ _ _ שֶׁהוּא בָּא בַּחוֹל בְּטָהֳרָה וּבְמוּעָט וּבִזְמַן שֶׁהוּא בָּא בְּשַׁבָּת בִּמְרוּבֶּה וּבְטוּמְאָה — אֵין מְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה:
מֵיתִיבִי
בִּזְמַן
עֲלֵיהּ
וְאִיתֵיהּ
4. וְכָל שֶׁאִילּוּ בְּיָחִיד נִדְחֶה בְּצִיבּוּר עָבְדִי בְּטוּמְאָה וְכָל מִילְּתָא דְּאִיתָא בְּצִיבּוּר אִיתָא בְּיָחִיד וְכָל _ _ _ דְּלֵיתָא בְּצִיבּוּר לֵיתָא בְּיָחִיד:
חִיּוּבָא
מִילְּתָא
וְאִיתֵיהּ
וּבְטוּמְאָה
5. אֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר אַבָּא לְרָבָא אִם כֵּן נִמְצָא _ _ _ נִשְׁחָט שֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו אֲמַר לֵיהּ שֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו — לְחוֹלֶה וּלְזָקֵן דְּלָא חֲזֵי אֲבָל הַאי — מִיחְזֵא חֲזֵי תַּקּוֹנֵי הוּא דְּלָא מְתַקַּן:
פֶּסַח
הַדִּין
בְּחוֹל
עָלֶיהָ
1. .ר.ב.ה ?
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
piel
couvrir, ombrager.
afel
abriter, s'abriter.
hitpeel
1 - être couvert.
2 - jouer.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2. זְמָן ?
artifice, secret.
nom d'une voyelle.
jeune fille ou jeune animal, grain tendre.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
3. טָמֵא ?
1 - élévation
2 - fardeau
3 - prophétie
4 - présent.
impur.
nourriture.
poitrine.
4. ע.ש.ה. ?
paal
s'éteindre.
piel
éteindre.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - filer.
2 - enduire.
3 - oindre.
4 - serrer.
nifal
être enduit.
hifil
1 - jeter.
2 - frapper.
3 - vexer, reprocher.
4 - plâtrer.
5 - serrer.
houfal
1 - jeté.
2 - frappé.
3 - serré.
4 - plâtré.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
5. עֶרֶב ?
n. pr.
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
bigarré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10