1. אֲמַר לֵיהּ רַב שֶׁמֶן בַּר אַבָּא לְרַב פָּפָּא לְדִידָךְ דְּאָמְרַתְּ מַעֲלֶהָ וּמְלִינָהּ בְּרֹאשׁוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ קַיָּימִין וְעָבְדִינַן מִילְּתָא לְכֹהֲנִים דְּאָתוּ בַּהּ לִידֵי תַקָּלָה דְּסָבְרִי דְּיוֹמֵיהּ הוּא וְאָתוּ לְאַקְטוֹרֵי אֲמַר לֵיהּ כֹּהֲנִים זְרִיזִין _ _ _:
הַפָּסַח
מִזְבֵּחַ
הֵן
כֵּיוָן
2. וְכַמָּה דְּכֹהֲנִים לָא אָכְלִי בָּשָׂר בְּעָלִים לָא _ _ _ דְּתַנְיָא ''וְאָכְלוּ אוֹתָם אֲשֶׁר כֻּפַּר בָּהֶם'' מְלַמֵּד שֶׁהַכֹּהֲנִים אוֹכְלִים וּבְעָלִים מִתְכַּפְּרִין:
מִתְכַּפְּרִי
מִתְכַּפְּרִי
לִשְׁמוֹ
אָדָם
3. אֲמַר לֵיהּ כְּבָר רַמְיַיהּ נִיהֲלֵיהּ רַב אַבָּא _ _ _ חִיָּיא לְרַבִּי אֲבָהוּ וְשַׁנִּי לֵיהּ הָכָא בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת עָסְקִינַן דְּחֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין בְּיוֹם טוֹב:
לְרַב
רָמֵי
יוֹסֵי
בַּר
4. כֵּיצַד לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ לְשֵׁם פֶּסַח וּלְשֵׁם שְׁלָמִים שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ וְלִשְׁמוֹ — _ _ _ שְׁלָמִים וּלְשֵׁם פֶּסַח:
בְּאַרְבָּעָה
דְּתַנְיָא
בְּרֹאשׁוֹ
לְשֵׁם
5. רָמֵי לֵיהּ רַב סָפְרָא לְרַב כְּתִיב ''לֹא יָלִין לַבֹּקֶר זֶבַח חַג הַפָּסַח'' — לַבֹּקֶר הוּא דְּלֹא יָלִין הָא כָּל הַלַּיְלָה יָלִין וְהָכְתִיב _ _ _ שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ'' — וְלֹא עוֹלַת חוֹל בְּשַׁבָּת וְלֹא עוֹלַת חוֹל בְּיוֹם טוֹב:
לֵיהּ
''עוֹלַת
קַיָּימִין
הַפָּסַח
1. בַּר ?
1 - souvenir.
2 - n. pr. (זִכְרִי ...).
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
2. כֹּל ?
ongle.
action de se pencher, s'accroupir.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
attente, espérance.
3. .א.מ.ר ?
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
4. פ.ס.ל. ?
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
5. תָּפוּס ?
morceau de bois fixé sur une selle.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10