1. כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַחְלוֹקֶת בְּשֶׁל בֵּין כִּיפִּין דְּרַבָּנַן סָבְרִי מוּכָן לְעוֹרְבִים — לָא הָוֵי מוּכָן לְאָדָם וְאַנְשֵׁי יְרִיחוֹ סָבְרִי מוּכָן לָעוֹרְבִים — הָוֵי מוּכָן לְאָדָם אֲבָל _ _ _ מַכְבֵּדוֹת — דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר גָּזְרִינַן שֶׁמָּא יַעֲלֶה וְיִתְלוֹשׁ:
דַּחֲזֵי
לְעוֹרְבִין
דְּרַבָּנַן
בְּשֶׁל
2. ''כָּל שֶׁהוּא אוֹכֶל'' — פְּרָט לִסְפִיחֵי סְטִיס וְקוֹצָה ''וְנִשְׁמָר'' —פְּרָט לְהֶפְקֵר ''וְגִידּוּלוֹ _ _ _ הָאָרֶץ'' — פְּרָט לִכְמֵהִין וּפִטְרִיּוֹת ''וּלְקִיטָתָן כְּאַחַת'' — פְּרָט לִתְאֵנִים ''וּמַכְנִיסוֹ לְקִיּוּם'' — פְּרָט לְיָרָק:
לִכְמֵהִין
מִן
אַף
וּלְקַפְלוֹט
3. וְנוֹתְנִין פֵּיאָה לַיָּרָק וְלֵית לְהוּ לְאַנְשֵׁי יְרִיחוֹ הָא דִּתְנַן כְּלָל אָמְרוּ בַּפֵּיאָה כָּל שֶׁהוּא אוֹכֶל _ _ _ וְגִידּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ וּלְקִיטָתוֹ כְּאַחַת וּמַכְנִיסוֹ לְקִיּוּם — חַיָּיב בְּפֵיאָה:
וּמַתִּירִין
וְנִשְׁמָר
הַמּוּכָן
אַרְבְּעָה
4. מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאָמַר ''מִיחוּ'' וְ''לֹא מִיחוּ'' — רַבִּי יְהוּדָה וְקָתָנֵי קוֹצְרִין בִּרְצוֹן _ _ _ וְלִיטַעְמָיךְ הָנֵי אַרְבְּעָה הֲוָה אֶלָּא סְמִי מִיכָּן קְצִירָה:
חֲכָמִים
תֵּימָא
קָמִיפַּלְגִי
לְהֶפְקֵר
5. תָּנוּ רַבָּנַן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ נוֹתְנִין פֵּיאָה לְלֶפֶת וְלִכְרוּב _ _ _ יוֹסֵי אוֹמֵר אַף לְקַפְלוֹט וְתַנְיָא אִידַּךְ הָיוּ נוֹתְנִין פֵּיאָה לְלֶפֶת וּלְקַפְלוֹט רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף לִכְרוּב:
רַבִּי
הַכֹּל
שַׁבָּת
הָוֵי
1. אֹכֶל ?
douleur, travail.
n. pr.
idiot.
nourriture.
2. רִאשׁוֹן ?
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
premier.
adultères.
bouclier.
3. אִישׁ ?
appui, soutien.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
intendant.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
4. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
poix.
n. pr.
5. יְרֵחוֹ ?
n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
chameau.
vous.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10