פזר
Paal
. disperser.
Nifal
. dispersé, détaché.
Piel
. disperser.
. être prodigue.
Poual
. dispersé.
Hitpael
. se disperser.
Nitpael
. se disperser.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּסוּל
. défaut, vice.
פסל
Paal
. tailler (des pierres).
. invalider.
Nifal
. disqualifié.
. sculpté.
Piel
. sculpter.
. élaguer.
. mépriser.
Hifil
. mépriser.
Peal
. invalider, annuler.
Afel
. invalider, annuler.
Hitpeel
. taillé.
. gravé.
. disqualifié, impur.
פֶּרֶד
. mulet.
. tranche de grenade.
פֶּרַח
. germe, fleur.
. jeunes gens, poussin.
פשע
Paal
* avec shin
. pécher.
. se soulever, conspirer.
. se brouiller avec quelqu'un.
. être négligent.

* avec sin
marcher.
Nifal
. être offensé.
Hifil
. faire fauter.
פְּתִיחָה
. ouverture.
. introduction.
. épée nue.
צִבְעוֹן
. couleur, teinture.
. n. pr.
צְבָת
. tenaille.
צחק
Paal
. rire, se réjouir.
. se moquer, railler.
Piel
. plaisanter,.
. se moquer.
. se divertir, jouer.
קֶבֶר
. tombeau.
. matrice.
קֶדֶם
. antiquité.
. orient.
. n. pr. (קֵדְמָה ...).
קָדֹשׁ
. saint, sacré.
קוֹדֶם
. avant, devant.