ארר
Paal
. maudire.
Nifal
. maudit.
Piel
. maudire.
Houfal
. maudit.
. femme, épouse.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
. animal, bête domestique.
. בְּהֵמוֹת : grand animal.
. œuf.
בעל
Paal
. épouser.
. dominer.
. prendre possession.
. dominer.
. prendre possession.
Nifal
. épousé.
. habité (en parlant d'un pays).
. habité (en parlant d'un pays).
Peal
. cohabiter.
. bénédiction.
. présent.
. paix.
. נפש ברכה : cœur généreux.
. n. pr.
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
. fille.
. âgée de.
. nom d'une mesure.
. בבת אחת : en une fois.
. grand, puissant.
גלה
Paal
. révéler.
. exilé.
. exilé.
Nifal
. découvert, se montrer.
. s'en aller.
. s'en aller.
Piel
. découvrir, révéler.
. calomnier.
. calomnier.
Poual
. emmené captif.
. révélé.
. révélé.
Hifil
. bannir, mener en exil.
Houfal
. emmené captif.
Hitpael
. se découvrir.
Nitpael
. se découvrir.
. révélé.
. révélé.
Peal
. révéler.
Pael
. découvrir, révéler.
Afel
. bannir, mener en exil.
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
. poisson.
. génération.
. race.
. temps de la vie.
. demeure.
. n. pr.