1.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן לָשָׁה הִיא מְקַטֶּפֶת _ _ _ לָשָׁה תַּחְתֶּיהָ מְקַטֶּפֶת הִיא אוֹפָה וַחֲבֶירְתָּהּ מְקַטֶּפֶת תַּחְתֶּיהָ וְהַשְּׁלִישִׁית לָשָׁה אוֹפָה הִיא לָשָׁה וַחֲבֶירְתָּהּ אוֹפָה תַּחְתֶּיהָ וְהַשְּׁלִישִׁית מְקַטֶּפֶת וְחוֹזְרֹת חֲלִילָה כָּל זְמַן שֶׁעוֹסְקוֹת בַּבָּצֵק — אֵינוֹ בָּא לִידֵי חִימּוּץ:
שֶּׁשָּׁנוּ
אוֹ
יִרְמְיָה
וַחֲבֶירְתָּהּ
2.
אָמַר רַב _ _ _ הָנֵי נְשֵׁי דִידַן נְהוּג לְמֵיפָא קְפִיזָא קְפִיזָא לְפִיסְחָא אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מַאי דַּעְתָּיךְ לְחוּמְרָא חוּמְרָא דְּאָתֵי לִידֵי קוּלָּא הוּא דְּקָא מַפְקַע לַהּ מֵחַלָּה:
לָהּ
בְּצוֹנֵן
יוֹסֵף
סְדָקִין
3.
_ _ _ אוֹמְרִים שָׁלֹשׁ נָשִׁים עוֹסְקוֹת בְּבָצֵק כְּאַחַת אַחַת לָשָׁה וְאַחַת עוֹרֶכֶת וְאַחַת אוֹפָה:
וַחֲכָמִים
שֶּׁשָּׁנוּ
נָמֵי
בְּבָצֵק
4.
תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הַסַּל מְצָרְפָן _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר תַּנּוּר מְצָרְפָן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כִּכָּרוֹת שֶׁל בָּבֶל שֶׁנּוֹשְׁכוֹת זוֹ מִזּוֹ מִצְטָרְפוֹת:
טַבְלָא
רַבִּי
וְכוּ'
חַיָּיבִין
5.
מַתְנִי' שִׂיאוּר _ _ _ יִשָּׂרֵף וְהָאוֹכְלוֹ פָּטוּר סִידּוּק — יִשָּׂרֵף וְהָאוֹכְלוֹ חַיָּיב כָּרֵת:
קוּלָּא
מֵאִיר
—
וַחֲכָמִים
1. .א.כ.ל ?
hifil
uriner.
paal
faire son nid.
piel
faire son nid.
poual
niché.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
2. חַיָּב ?
1 - frontière.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - sorte d'abeille.
2 - sorte d'abeille.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
3. נַמִּי ?
n. pr.
aussi, même.
1 - anneau.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
nourriture.
4. .א.מ.ר ?
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
hitpael
devenir gros.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
2 - fermé.
5. אַיִן ?
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2 - étonnement.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10