רוּחַ
vent.
âme.
caractère.
coté.
âme.
caractère.
coté.
שְׁאָר
restant.
שְׂאֹר
levain.
שחק
Paal
* avec sin :
rire, se réjouir.
se moquer.
n. pr. (יִשְׂחָק ...).
* avec shin :
broyer.
rire, se réjouir.
se moquer.
n. pr. (יִשְׂחָק ...).
* avec shin :
broyer.
Nifal
moulu.
Piel
plaisanter, jouer, s'amuser.
Hifil
railler, se moquer.
Peal
frotter, broyer, piler.
Pael
maudire.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שרפ
Paal
brûler.
siroter.
couvrir de résine.
siroter.
couvrir de résine.
Nifal
brûlé.
Poual
brûlé.
Hitpeel
brûlé.
se dessécher.
fondre.
se dessécher.
fondre.
שְׂרֵפָה
embrasement, incendie.
feu, flamme.
feu, flamme.
שתק
Paal
se taire, s'apaiser.
Piel
faire taire, immobiliser.
Hifil
faire taire.
Hitpael
se taire, s'apaiser.
Nitpael
se taire, s'apaiser.
תוב
Peal
revenir.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Afel
rendre.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Hitpaal
ramené.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.
תלה
Paal
suspendre.
pendre.
dépendre.
supposer.
pendre.
dépendre.
supposer.
Nifal
suspendu, attaché.
Piel
pendre.
Peal
suspendre.
pendre.
dépendre.
pendre.
dépendre.