זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זמר
Paal
. tailler la vigne.
Nifal
. taillé.
Piel
. chanter, jouer d'un instrument.
זֶרַח
. lumière, lever du soleil.
. n. pr.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַג
. fête, sacrifice.
חִזְקִיָּה
. n. pr.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חֲמִישִׁית
. cinquième.
טמנ
Paal
. cacher, enfouir.
. conserver les plats chauds.
Nifal
. se cacher.
Piel
. cacher.
Hifil
. cacher.
. se cacher.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידה
Paal
. jeter.
Piel
. jeter.
Hifil
. louer.
. avouer, confesser.
Hitpael
. avouer, se confesser.
Nitpael
. avouer, se confesser.
Afel
. louer.
. confesser.
. remercier.
Hitpeel
. confesser.
יְהוּדָה
. n. pr.