1.
וְהַאי _ _ _ הוּא דַּאֲתָא הַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא'' צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ צַעֲרוֹ לְרַבִּים וְרַבִּים מְבַקְּשִׁין עָלָיו רַחֲמִים:
הַדֶּרֶךְ
לְהָכִי
אַבָּיֵי
דְּתַנְיָא
2.
דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי יָחִיד שֶׁאֵין יָחִיד צָרִיךְ _ _ _ חֲטִיטָה מִי שְׁרֵי וְהָתַנְיָא בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת שֶׁל יָחִיד — כּוֹנְסִין מַיִם לְתוֹכָן אֲבָל לֹא חוֹטְטִין וְלֹא שָׁפִין אֶת סִדְקֵיהֶן וְשֶׁל רַבִּים — חוֹטְטִין אוֹתָן וְשָׁפִין אֶת סִדְקֵיהֶן:
וְעֶרֶל
שֶׁל
לָהֶם
בָּשָׂר
3.
מְצַיְּנִין אֶת הַקְּבָרוֹת _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי רֶמֶז לְצִיּוּן קְבָרוֹת מִן הַתּוֹרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְרָאָה עֶצֶם אָדָם וּבָנָה אֶצְלוֹ צִיּוּן'':
מִטּוּמְאָתָם
לַהּ
אָמַר
צִיּוּן
4.
מָר זוּטְרָא אָמַר ''וְהִזַּרְתֶּם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִטּוּמְאָתָם'' רַב _ _ _ אָמַר ''וּשְׁמַרְתֶּם אֶת מִשְׁמַרְתִּי'' — עֲשׂוּ מִשְׁמֶרֶת לְמִשְׁמַרְתִּי:
יִקְרָא
אָשֵׁי
וְהַאי
שִׁיחִין
5.
הָא בְּהֶדְיָא קָתָנֵי לַהּ וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים וְאֶת הָרְחוֹבוֹת _ _ _ הַמִּקְוָאוֹת וְעוֹשִׂין כָּל צוֹרְכֵי רַבִּים לְאֵתוֹיֵי מַאי — לָאו לְאֵתוֹיֵי חֲפִירָה שְׁמַע מִינַּהּ:
וְאֶת
מִדִּבְרֵי
הָכָא
דְּתַנְיָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. שֶׁל ?
n. pr.
voile.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
nom d'une pierre précieuse.
3. מִשְׁמֶרֶת ?
1 - pur.
2 - sans levain.
3 - premier né.
2 - sans levain.
3 - premier né.
1 - garde.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
aller à cheval.
n. pr.
4. תּוֹרָה ?
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
mercenaire, journalier.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
5. סֶדֶק ?
1 - fente, crevasse.
2 - corde, ruban.
2 - corde, ruban.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
fête, sacrifice.
1 - aucun, rien, personne.
2 - évaluation.
3 - ail.
2 - évaluation.
3 - ail.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10