1.
תָּנוּ רַבָּנַן הַמְקַלֵּס — לֹא יְקַלֵּס בְּסַנְדָּל אֶלָּא _ _ _ מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה:
רַב
אִיקְּלַע
בְּמִנְעָל
אַחֵר
2.
''אַל תִּבְכּוּ לְמֵת וְאַל תָּנוּדוּ לוֹ'' ''אַל תָּבְכּוּ לְמֵת'' _ _ _ יוֹתֵר מִדַּאי ''וְאַל תָּנוּדוּ לוֹ'' — יוֹתֵר מִכְּשִׁיעוּר הָא כֵּיצַד שְׁלֹשָׁה יָמִים לְבֶכִי וְשִׁבְעָה לְהֶסְפֵּד וּשְׁלֹשִׁים לְגִיהוּץ וּלְתִסְפּוֹרֶת מִכָּאן וְאֵילָךְ — אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אִי אַתֶּם רַחְמָנִים בּוֹ יוֹתֵר מִמֶּנִּי:
וּמִיתוּ
בֶּן
וְחוֹלֶה
—
3.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָבֵל _ _ _ שֶׁנִּיעְנַע רֹאשׁוֹ — שׁוּב אֵין מְנַחֲמִין רַשָּׁאִין לֵישֵׁב אֶצְלוֹ:
בִּכְלֵי
עַל
כֵּיוָן
מֵאָבֵל
4.
_ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָבֵל יוֹם רִאשׁוֹן אָסוּר לֶאֱכוֹל לֶחֶם מִשֶּׁלּוֹ מִדַּאֲמַר לֵיהּ רַחֲמָנָא לִיחֶזְקֵאל ''וְלֶחֶם אֲנָשִׁים לֹא תֹאכֵל'' רַבָּה וְרַב יוֹסֵף מְחַלְּפִי סְעוֹדָתַיְיהוּ לַהֲדָדֵי:
בָּרְחוֹב
אָמַר
שְׁמַע
הוּא
5.
וְלֹא שֶׁל נָשִׁים לְעוֹלָם _ _ _ הַכָּבוֹד אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי לֹא שָׁנוּ:
לְמֵת
כָּהֲנָא
מִפְּנֵי
סוֹפְדִים
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. קֶרֶן ?
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
2 - station, poste.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
3. סוֹף ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
il, lui, il est.
n. pr.
4. מֵת ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
1 - odem, rubis.
2 - rougeur.
2 - rougeur.
n. pr.
5. מ.ו.ת. ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
6. רַחֲמָנִי ?
compatissant.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
maintenant.
lendemain.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11