1.
_ _ _ אֲלֶכְּסַנְדְּרִי:
מַתְקֵיף
וּבְאִיחוּי
בּוֹ
הֲרֵי
2.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ הַשְׁאִילֵנִי חֲלוּקְךָ וְאֵלֵךְ וַאֲבַקֵּר אֶת _ _ _ שֶׁהוּא חוֹלֶה וְהָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת — קוֹרֵעַ וּמְאַחוֹ וּכְשֶׁיָּבֹא לְבֵיתוֹ מַחֲזִיר לוֹ חֲלוּקוֹ וְנוֹתֵן לוֹ דְּמֵי קִרְעוֹ וְאִם לֹא הוֹדִיעוֹ — הֲרֵי זֶה לֹא יִגַּע בּוֹ:
מֵתָה
אִם
הַבְּרִיּוֹת
אַבָּא
3.
תָּנוּ רַבָּנַן הַהוֹלֵךְ מִמָּקוֹם _ _ _:
לְמָקוֹם
הָכִי
לְטִיבּוּרוֹ
שֶׁכֹּהֵן
4.
רָבָא אִיתְּרַע בֵּיהּ _ _ _ עַל לְגַבֵּיהּ אַבָּא בַּר מָרְתָא דְּהוּא אַבָּא בַּר מִנְיוֹמֵי רָבָא זָקֵיף אַבָּא בַּר מָרְתָא כָּפֵי אֲמַר כַּמָּה לֵית בֵּיהּ דַּעְתָּא לְהַאי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן:
בַּר
בְּבֶגֶד
לִפְנֵי
מִילְּתָא
5.
עַד הֵיכָן _ _ _ — עַד טִיבּוּרוֹ וְיֵשׁ אוֹמְרִים עַד לִבּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לְדָבָר זֵכֶר לַדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר ''וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל בִּגְדֵיכֶם'':
קוֹרֵעַ
פָּפָּא
בְּאֵבֶל
חֲמוֹתוֹ
1. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
chef.
1 - dix-huitième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt-dix.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt-dix.
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
2. אִשָּׁה ?
oppression, angoisse.
femme, épouse.
1 - vases à traire le lait.
2 - olives pressées.
2 - olives pressées.
verger, bois.
3. ק.ר.ע. ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
creuser.
piel
briser, anéantir.
hifil
faire couler.
paal
1 - déchirer, arracher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
nifal
déchiré.
piel
1 - déchirer.
2 - graver.
2 - graver.
nitpael
fendu.
4. יָד ?
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
sagesse, prudence, science, connaissance.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10