1.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ _ _ _ חֲלוּקְךָ וְאֵלֵךְ וַאֲבַקֵּר אֶת אַבָּא שֶׁהוּא חוֹלֶה וְהָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת — קוֹרֵעַ וּמְאַחוֹ וּכְשֶׁיָּבֹא לְבֵיתוֹ מַחֲזִיר לוֹ חֲלוּקוֹ וְנוֹתֵן לוֹ דְּמֵי קִרְעוֹ וְאִם לֹא הוֹדִיעוֹ — הֲרֵי זֶה לֹא יִגַּע בּוֹ:
אָמְרוּ
לְבַבְכֶם
הַשְׁאִילֵנִי
שֶׁהַמּוֹכֵר
2.
תָּנוּ רַבָּנַן הַיּוֹצֵא בְּבֶגֶד קָרוּעַ לִפְנֵי הַמֵּת — הֲרֵי זֶה גּוֹזֵל אֶת הַמֵּתִים וְאֶת _ _ _:
מַחֲזִיר
רָבָא
הַחַיִּים
וְהָאָמַר
3.
פְּלִיגוּ בַּהּ רַב מַתְנָה וּמָר עוּקְבָא וְתַרְוַיְיהוּ מִשְּׁמֵיהּ דַּאֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל וְלֵוִי חַד _ _ _ כֹּל שִׁבְעָה קוֹרֵעַ לְאַחַר שִׁבְעָה — מוֹסִיף וְחַד אָמַר כָּל שְׁלֹשִׁים קוֹרֵעַ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים — מוֹסִיף:
כְּדִבְרֵי
הִגִּיעַ
אָמַר
מִמָּקוֹם
4.
הָתָם מִשּׁוּם כְּבוֹד _ _ _ הוּא:
וְאָמַר
אִשָּׁה
וְתַרְוַיְיהוּ
דַּעְתּוֹ
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי זֵירָא מַאן דְּאָמַר כָּל שִׁבְעָה קוֹרֵעַ אַמַּאי — דְּלֹא נִיתַּן לְשׁוֹלְלוֹ אֶלָּא הָא דְּאָמַר מָר הָאִשָּׁה שׁוֹלַלְתּוֹ לְאַלְתַּר _ _ _ נָמֵי:
הָכָא
לְהוֹדִיעוֹ
מוֹדִיעִין
לֹא
1. אַל ?
place forte, grande ville.
fromage.
non, ne pas.
n. pr.
2. תַּרְוַיְיהוּ ?
débordement.
haine, persécution, aversion.
les deux.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
3. ?
4. ?
5. כֹּל ?
1 - punition.
2 - amende, taxe, contribution.
2 - amende, taxe, contribution.
1 - avorton.
2 - fœtus.
2 - fœtus.
1 - extrémité.
2 - partie.
2 - partie.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10