1.
מְצוֹרָע מַהוּ בַּעֲטִיפַת הָרֹאשׁ תָּא _ _ _ ''וְעַל שָׂפָם יַעְטֶה'' מִכְּלָל שֶׁחַיָּיב בַּעֲטִיפַת הָרֹאשׁ שְׁמַע מִינַּהּ:
וּמֵת
בִּתְפִילִּין
שְׁמַע
לִבְנֵי
2.
_ _ _ אָסוּר בְּדִבְרֵי תוֹרָה מִדְּקָאָמַר רַחֲמָנָא לִיחֶזְקֵאל ''דֹּם'':
לְבָנֶיךָ
לִקְרוֹת
הַמִּטָּה
אָבֵל
3.
מוּחְרָם — לֹא שׁוֹנֶה וְלֹא שׁוֹנִין לוֹ לֹא נִשְׂכָּר וְלֹא נִשְׂכָּרִין לוֹ אֲבָל שׁוֹנֶה הוּא לְעַצְמוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ אֶת לִמּוּדוֹ וְעוֹשֶׂה לוֹ חֲנוּת קְטַנָּה בִּשְׁבִיל פַּרְנָסָתוֹ:
לְסַפֵּר
מְדוּבָּקוֹת
יַפְסִיק
וּמְצוֹרָעִין
4.
מְצוֹרָע מַהוּ בִּקְרִיעָה תָּא שְׁמַע ''בְּגָדָיו יִהְיוּ פְרוּמִים'' — שֶׁיְּהוּ מְקוֹרָעִין שְׁמַע _ _ _:
שֵׂעָר
מִשָּׁם
מִינַּהּ
דֹּם
5.
אָבֵל אָסוּר לְהַנִּיחַ תְּפִילִּין מִדְּקָאָמַר לֵיהּ רַחֲמָנָא לִיחֶזְקֵאל _ _ _ חֲבוֹשׁ עָלֶיךָ'' מִכְּלָל דְּכוּלֵּי עָלְמָא אָסוּר:
''פְּאֵרְךָ
ה'
לַשָּׁמַיִם
כְּגַלּוֹ
1. נָזוּף ?
interprétation, explication.
n. pr.
humilié, méprisable.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
2. לֹא ?
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - destruction.
2 - boucles.
2 - boucles.
n. pr.
3. ח.ב.ש. ?
paal
humilier, abaisser.
piel
fouler, écraser.
poual
être mis en comparaison, être estimé autant.
afel
être méprisé.
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
paal
1 - revêtir, envelopper.
2 - seller.
3 - guérir.
4 - חֹבֵשׁ : médecin, chef.
5 - emprisonner.
6 - planter une espèce près d'une autre.
7 - interdiction de se vêtir.
2 - seller.
3 - guérir.
4 - חֹבֵשׁ : médecin, chef.
5 - emprisonner.
6 - planter une espèce près d'une autre.
7 - interdiction de se vêtir.
nifal
1 - détenu.
2 - défendu.
2 - défendu.
piel
1 - bander.
2 - arrêter.
2 - arrêter.
poual
être bandé.
hifil
entraîner une interdiction.
hitpael
être détenu.
4. נ.ד.ה. ?
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
piel
éloigner, rejeter.
poual
excommunié, exclu.
hitpael
excommunié.
nitpael
excommunié.
5. עַל ?
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
grains pilés.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10