1.
גְּמָ' וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן קַמַּיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי — מִשּׁוּם _ _ _ נְפִישׁ פְּסֵידֵיהּ אֲבָל חַמְרָא דְּלָא נְפִישׁ פְּסֵידֵיהּ — אֵימָא מוֹדֵי לֵיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה וְאִי אַשְׁמְעִינַן בָּתְרָיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֶה לְרַבִּי יוֹסֵי צְרִיכָא:
דִּימִי
דְּרַב
דְּמִישְׁחָא
הוּא
2.
תַּנְיָא אִידַּךְ _ _ _ מַרְבִּיעִין בְּהֵמָה בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חֲמוֹרָה שֶׁתָּבְעָה — מַרְבִּיעִין עָלֶיהָ זָכָר בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תִּצְטַנֵּן וּשְׁאָר כָּל הַבְּהֵמוֹת — מַכְנִיסִין אוֹתָן לְבַקְרוּת:
אֵין
מוּתָּר
בְּיוֹם
סָאוֵי
3.
תָּנוּ רַבָּנַן מְקַבְּלִין קִיבּוֹלֶת בַּמּוֹעֵד לַעֲשׂוֹתָהּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד וּבַמּוֹעֵד אָסוּר כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר כֹּל שֶׁהוּא עוֹשֶׂה — אוֹמֵר לְגוֹי וְעוֹשֶׂה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה — אֵינוֹ אוֹמֵר לְגוֹי וְעוֹשֶׂה תַּנְיָא אִידַּךְ מְקַבְּלִין קִיבּוֹלֶת בַּמּוֹעֵד לַעֲשׂוֹתָהּ לְאַחַר _ _ _ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִמְדּוֹד וְשֶׁלֹּא יִשְׁקוֹל וְשֶׁלֹּא יִמְנֶה כְּדֶרֶךְ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בַּחוֹל:
סִינַי
בִּבְכוֹר
הַמּוֹעֵד
אֲמַרָה
4.
אָמַר שְׁמוּאֵל מְקַבְּלֵי קִיבּוֹלֶת בְּתוֹךְ _ _ _ — אָסוּר חוּץ לַתְּחוּם — מוּתָּר:
אֵין
מִבַּר
דְּאִי
הַתְּחוּם
5.
דְּאָמַר שְׁמוּאֵל זוֹפְתִין כּוּזְתָּא _ _ _ זוֹפְתִין חָבִיתָא רַב דִּימִי מִנְּהַרְדְּעָא אָמַר זוֹפְתִין חָבִיתָא וְאֵין זוֹפְתִין כּוּזְתָּא מָר חָיֵישׁ לִפְסֵידָא וּמָר חָיֵישׁ לְטִירְחָא:
וְאֵין
שִׁיכְרָא
דִּמְקָרְבָא
בַּהֲלָכָה
1. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rachat.
2 - rachat.
orgueil, fierté.
n. pr.
2. רַב ?
1 - verdure.
2 - fruit.
2 - fruit.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
1 - serré.
2 - gaucher.
2 - gaucher.
3. ר.ב.ע. ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - se coucher, s'accoupler.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
piel
1 - irriguer.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
poual
carré.
hifil
accoupler.
4. סוֹפֵר ?
nom d'une pierre précieuse.
1 - secrétaire, écrivain, scribe, docteur, homme de lettres.
2 - סַפְרָא : n. pr.
3 - סַפְרָא : nom d'un recueil de textes.
2 - סַפְרָא : n. pr.
3 - סַפְרָא : nom d'un recueil de textes.
bienfait.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10