לחש
Paal
parler bas, murmurer.
charmer.
n. pr.
charmer.
n. pr.
Nifal
être murmuré.
action de siffler.
action de siffler.
Piel
parler bas, murmurer.
Hitpael
se parler en secret, chuchoter.
לָמָּה
pourquoi.
מֵאָה
cent.
מְגִלָּה
rouleau, parchemin.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מְחִיצָה
enceinte, partition, clôture.
blessure, écrasement.
blessure, écrasement.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מִלָּה
circoncision.
mot.
chose.
mot.
chose.
מֶלֶךְ
roi.
n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנה
Paal
dénombrer.
désigner.
désigner.
Nifal
compté, regardé comme.
réparé.
voté.
réparé.
voté.
Piel
établir, ordonner.
désigner.
inclure.
désigner.
inclure.
Poual
chargé de.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
Houfal
compté.
Hitpael
chargé de.
désigné.
désigné.
Nitpael
chargé de.
désigné.
désigné.
Peal
compter.
Pael
désigner.
מִנְיָן
compte.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).