חָלָב
. lait.
. blanc d'oeuf.
חלה
Paal
. malade, faible.
. apaiser.
Nifal
. devenir faible.
Piel
. affliger.
. prier, implorer.
Poual
. devenir malade.
Hifil
. affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
. malade.
Hitpael
. faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
. trouver agréable..
. souffrir.
Pael
. adoucir.
Hitpeel
. devenir doux.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חֶמְדָּה
. désir, charme, attrait.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חָרֵב
. désert, vide.
. sec.
. offrande.
חרב
Paal
. desséché.
. exterminé.
. détruire.
Nifal
. se détruire l'un l'autre.
. sec.
Poual
. séché.
Hifil
. dessécher.
. dévaster.
Houfal
. ravagé.
Hitpael
. ravagé.
חרפ
Paal
. insulter, outrager, mépriser.
. passer l'hiver.
Nifal
. fiancé, réservé.
Piel
. insulter, tromper.
. exposer sa vie.
Nitpael
. être injurié.
. faire pâlir.
Peal
. injurier.
Afel
. être vif.
חַשְׁמוֹנַאי
. n. patron.
טַבּוּר
. nombril.
. milieu, endroit élevé.
טוֹבָה
. bonne.
. beauté.
. bien.
. abondance, bonheur.
טמנ
Paal
. cacher, enfouir.
. conserver les plats chauds.
Nifal
. se cacher.
Piel
. cacher.
Hifil
. cacher.
. se cacher.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יְבוּס
. n. pr. et n. patron.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.