1. אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין — מוּתָּרִין בְּהֶסְפֵּד וּבְתַעֲנִית _ _ _ לָאֶבְיוֹנִים אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי מְקוֹם שֶׁנִּכְנָסִין בְּשֵׁנִי וּבַחֲמִישִׁי אֲבָל מְקוֹם שֶׁאֵין נִכְנָסִין לֹא בַּשֵּׁנִי וְלֹא בַּחֲמִישִׁי — אֵין קוֹרִין אוֹתָהּ אֶלָּא בִּזְמַנָּהּ:
עָבַר
וּמַתָּנוֹת
זְמַנָּם
סוֹמְכִין
2. _ _ _ אִי זוֹ הִיא עִיר גְּדוֹלָה — כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין פָּחוֹת מִכָּאן — הֲרֵי זֶה כְּפָר:
לָא
מַתְנִי'
גְּדוֹלָה
הִיא
3. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא רַבִּי נָטַע _ _ _ בְּפוּרִים:
דְּאִי
נְטִיעָה
וְלֹא
בַּעֲשָׂרָה
4. אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְתִשְׁעָה בְּאָב וַחֲגִיגָה וְהַקְהֵל — מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין תִּשְׁעָה בְּאָב — אַקְדּוֹמֵי פּוּרְעָנוּת _ _ _ מַקְדְּמִי חֲגִיגָה וְהַקְהֵל — מִשּׁוּם דְּאַכַּתִּי לָא מְטָא זְמַן חִיּוּבַיְיהוּ:
רְאִיָּיה
בְּאַחְרָיוּתוֹ
טוֹב
לָא
5. אָמַר רַב אוֹשַׁעְיָא הָכִי קָאָמַר חֲגִיגָה בְּשַׁבָּת וְעוֹלַת רְאִיָּיה אֲפִילּוּ בְּיוֹם טוֹב דִּזְמַן חֲגִיגָה _ _ _ מְאַחֲרִין:
וְעוֹלַת
בְּיוֹם
בַּר
1. זוֹ ?
bruit, tumulte.
pronom démonstratif.
1 - délices, plaisirs.
2 - nœuds.
société.
2. חֹדֶשׁ ?
chemins tortueux.
1 - lion.
2 - pâte.
3 - n. pr.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
3. ק.ר.ה. ?
paal
plier.
nifal
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
piel
1 - plier.
2 - écorcher.
poual
plié.
hitpael
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
peal
1 - gratter.
2 - creuser.
hitpeel
pelé.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
4. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
grêle.
1 - dureté de cœur.
2 - désir sensuel.
n. pr.
5. שִׂמְחָה ?
joie.
n. patron.
1 - figues non mûres.
2 - rêne.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10