עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֹנֶשׁ
. punition.
. amende, taxe, contribution.
ערער
Piel
. contester.
. se lamenter.
. se gargariser.
. mettre à nu.
. faire boire.
Nitpael
. dépouillé.
Pael
. s'ajouter à.
פִּילֶּגֶשׁ
. concubine.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פְּסוּל
. défaut, vice.
צֹאָה
. ordure, excrément.
צִבּוּר
. communauté, assemblée.
. le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
קוֹרֵא
. n. pr.
קְלָלָה
. malédiction, honte.
קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.