1.
פּוֹחֵחַ — פּוֹרֵס אֶת שְׁמַע וּמְתַרְגֵּם אֲבָל אֵינוֹ קוֹרֵא בַּתּוֹרָה וְאֵינוֹ _ _ _ לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו:
עוֹבְרִין
עוֹבֵר
לָא
מִצְרַיִם
2.
גְּמָ' מַאי טַעְמָא רַב פָּפָּא אָמַר מִשּׁוּם כָּבוֹד רַבָּה בַּר שִׁימִי אָמַר _ _ _ דְּאָתֵי לְאִינְּצוֹיֵי:
מִשּׁוּם
הָיָה
מַאי
וּרְמִינְהִי
3.
תְּנַן וְאִם הָיָה קָטָן — אָבִיו אוֹ רַבּוֹ עוֹבְרִין עַל יָדוֹ אִי אָמְרַתְּ מִשּׁוּם _ _ _ נְּצוֹיֵי — קָטָן בַּר אִי נְּצוֹיֵי הוּא:
אִי
יְהוּדָה
אִי
וְלֹא
4.
אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּעִנְיָן אֶחָד כָּאן בִּשְׁתֵּי עִנְיָינוֹת וְהָתַנְיָא מְדַלְּגִין בַּתּוֹרָה בְּעִנְיָן אֶחָד וּבַנָּבִיא בִּשְׁנֵי עִנְיָינִין כָּאן וְכָאן _ _ _ שֶׁלֹּא יִפְסוֹק הַתּוּרְגְּמָן:
לִּי
לִפְנֵי
בִּכְדֵי
שֶׁיִּפְסוֹק
5.
מְדַלְּגִין בַּנָּבִיא וְאֵין מְדַלְּגִין בַּתּוֹרָה וּרְמִינְהִי קוֹרֵא _ _ _ מוֹת'' וְ''אַךְ בֶּעָשׂוֹר'' — וְהָא קָא מְדַלֵּג:
הָיָה
בִּכְדֵי
בַּר
''אַחֲרֵי
1. עִנְיָן ?
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
1 - pur, clair.
2 - innocent.
2 - innocent.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
n. pr.
2. עַם ?
amas.
1 - nu.
2 - nudité.
2 - nudité.
peuple.
1 - eunuque.
2 - officier, courtisan.
2 - officier, courtisan.
3. עָשָׂר ?
crainte.
dix.
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
2 - ornement.
3 - gazelle.
ceinture, armure.
4. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - bigarré, mélangé.
2 - extrémité.
3 - n. pr. (פָּס ...).
2 - extrémité.
3 - n. pr. (פָּס ...).
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
peste, mortalité, carnage.
5. תַּנְיָא ?
n. pr.
sécheresse.
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10