מַלְכוּת
. royaume, règne, dignité royale.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַפֶּלֶת
. chute, ruine.
. cadavre.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מִקְדָּשׁ
. sanctuaire, ce qui a été consacré.
מִקְצָת
. partie.
. un peu, partiellement.
מַר
. amer.
. maître.
. goutte.
. dire.
. n. pr.
מָרְדֳּכַי
. n. pr.
מִשְׁכָּן
. demeure.
. tente, tabernacle.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
מִשְׁקָל
. poids.
נוֹחַ
. agréable.
. repos.
. se reposer.
. n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נחמ
Nifal
. se repentir.
. se consoler.
. avoir pitié.
. se venger.
Piel
. consoler.
Poual
. consolé.
Hitpael
. se consoler.
. se repentir.
. avoir de la compassion.
. se venger.