1. וְהַיְינוּ דִּתְנַן בְּאֶחָד בַּאֲדָר מַשְׁמִיעִין _ _ _ הַשְּׁקָלִים וְעַל הַכִּלְאַיִם:
בְּאֶחָד
עַל
לְמַלְכָּא
וְהֵן
2. אֲמַר לֵיהּ אִית בְּהוּ רַבָּנַן אֲמַר לֵיהּ _ _ _ אֶחָד הֵן:
עַם
דְּבַר
לְמַלְכָּא
מַנְסֵיב
3. וּמַאי צְנִיעוּת הָיְתָה בָּהּ בְּרָחֵל דִּכְתִיב ''וַיַּגֵּד _ _ _ לְרָחֵל כִּי אֲחִי אָבִיהָ הוּא'' וְכִי אֲחִי אָבִיהָ הוּא וַהֲלֹא בֶּן אֲחוֹת אָבִיהָ הוּא:
יַעֲקֹב
וַאֲפִילּוּ
בְּכָל
וָתֶרֶשׁ
4. ''הִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל'' תָּנָא כֵּיוָן שֶׁנָּפַל פּוּר בְּחוֹדֶשׁ אֲדָר שָׂמַח שִׂמְחָה גְּדוֹלָה אָמַר נָפַל _ _ _ פּוּר בְּיֶרַח שֶׁמֵּת בּוֹ מֹשֶׁה וְלֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁבְּשִׁבְעָה בַּאֲדָר מֵת וּבְשִׁבְעָה בַּאֲדָר נוֹלָד:
וְעִם
לִי
דָּתֵי
זְבוּב
5. ''וַיִּבֶז בְּעֵינָיו לִשְׁלוֹחַ יָד בְּמָרְדֳּכַי לְבַדּוֹ'' אָמַר רָבָא בַּתְּחִילָּה בְּמָרְדְּכַי לְבַדּוֹ _ _ _ בְּעַם מָרְדֳּכַי וּמַנּוּ — רַבָּנַן וּלְבַסּוֹף בְּכָל הַיְּהוּדִים:
וּלְבַסּוֹף
בְּרַמָּאוּת
דַּם
תִּתַּפָּל
1. שָׁאוּל ?
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
n. pr.
feuille.
1 - demain.
2 - à l'avenir.
2. .א.מ.ר ?
paal
élevé, fort.
nifal
élevé, sublime, impénétrable.
piel
protéger, sauver.
poual
protégé.
hifil
élevé.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
3. .י.ש.ב ?
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
peal
finir, achever.
paal
s'envoler.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. צְנִיעוּת ?
ennemi.
oblique, tortueux.
voile, bandeau.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
5. תְּחִלָּה ?
1 - bonheur.
2 - coriandre.
3 - n. pr.
4 - amer.
5 - baguette.
6 - décret.
troupe, assemblée.
commencement.
poitrine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10