1.
''אֲשֶׁר הָגְלָה מִירוּשָׁלַיִם'' אָמַר רָבָא שֶׁגָּלָה _ _ _:
תִּקְרֵי
מֵעַצְמוֹ
כִּי
וַתִּשָּׂא
2.
''וַתְּהִי אֶסְתֵּר נֹשֵׂאת חֵן'' אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מְלַמֵּד שֶׁלְּכָל אֶחָד וְאֶחָד נִדְמְתָה לוֹ כְּאוּמָּתוֹ ''וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר _ _ _ הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶל בֵּית מַלְכוּתוֹ בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי הוּא חֹדֶשׁ טֵבֵת'' יֶרַח שֶׁנֶּהֱנֶה גּוּף מִן הַגּוּף:
לְקָחָהּ
אִם
אֶל
בָּנָיו
3.
''וַיְהִי אוֹמֵן אֶת הֲדַסָּה'' קָרֵי לַהּ ''הֲדַסָּה'' וְקָרֵי לַהּ ''אֶסְתֵּר'' תַּנְיָא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֶסְתֵּר שְׁמָהּ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ הֲדַסָּה _ _ _ עַל שֵׁם הַצַּדִּיקִים שֶׁנִּקְרְאוּ הֲדַסִּים וְכֵן הוּא אוֹמֵר ''וְהוּא עוֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים'':
—
בַּת
אֲרוּכָּה
דְּאִתְיְלִיד
4.
וּשְׁמוּאֵל אָמַר שֶׁהֶאֱכִילָהּ _ _ _ דַחֲזִירֵי:
אוֹתוֹ
שֶׁגָּלָה
לְדוֹרְשָׁן
קְדָלֵי
5.
''שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּשֶׁמֶן הַמּוֹר'' מַאי ''שֶׁמֶן הַמּוֹר'' רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר סְטָכַת רַב הוּנָא אָמַר שֶׁמֶן זַיִת שֶׁלֹּא _ _ _ שְׁלִישׁ תַּנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַנְפָּקִינוֹן — שֶׁמֶן זַיִת שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁלִישׁ וְלָמָּה סָכִין אוֹתוֹ — שֶׁמַּשִּׁיר אֶת הַשֵּׂיעָר וּמְעַדֵּן אֶת הַבָּשָׂר:
תִשְׁכָּב
הֵבִיא
לֹא
הָגְלָה
1. אַבָּא ?
1 - tempe.
2 - joue.
3 - vide, exténué.
2 - joue.
3 - vide, exténué.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
1 - élevé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
premier.
2. חָכְמָה ?
fureur.
manteau, couverture.
sagesse, prudence, science, connaissance.
possible, peut-être.
3. ?
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10