זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זלזל
Piel
. mépriser.
Poual
. méprisé.
Pael
. mépriser.
Hitpaal
. méprisé.
זָנָב
. queue, bout.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֵמָה
. colère, venin des animaux.
. crème.
. n. pr.
חֶמֶר
. vin.
חֲמָת
. n. pr.
. מֵחֲמָת : à cause de.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חרב
Paal
. desséché.
. exterminé.
. détruire.
Nifal
. se détruire l'un l'autre.
. sec.
Poual
. séché.
Hifil
. dessécher.
. dévaster.
Houfal
. ravagé.
Hitpael
. ravagé.
טָב
. bon, beau.
. officier.
. de valeur.
. plus.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.