1. פָּחוֹת מֵאַרְבָּעָה עַל _ _ _ אוֹ לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד:
עָלֵינוּ
אֶמְצָעִי
אַרְבָּעָה
כְּלָבוּד
2. אֲמַרוּ לֵיהּ שְׁנֵיהֶן לֹא קָנוּ עֵירוּב מָה _ _ _ אִי בֵּית שַׁעַר מְשַׁוֵּית לֵיהּ הַנּוֹתֵן אֶת עֵירוּבוֹ בְּבֵית שַׁעַר אַכְסַדְרָה וּמִרְפֶּסֶת — אֵינוֹ עֵירוּב אִי בַּיִת מְשַׁוֵּית לֵיהּ — קָא מְטַלְטֵל לְבַיִת דְּלָא מְעָרֵב לֵיהּ:
נַפְשָׁךְ
חֲשִׁיב
וּמִקְצָתוֹ
סָפֵק
3. _ _ _ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר זוֹ'' קָתָנֵי:
''זוֹ
רָצוּ
שֶׁיֵּשׁ
סָפֵק
4. וּמַאי שְׁנָא מִדְּרָבָא דְּאָמַר רָבָא אָמְרוּ לוֹ שְׁנַיִם צֵא _ _ _ עָלֵינוּ לְאֶחָד עֵירַב עָלָיו מִבְּעוֹד יוֹם וּלְאֶחָד עֵירַב עָלָיו בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת זֶה שֶׁעֵירַב עָלָיו מִבְּעוֹד יוֹם נֶאֱכַל עֵירוּבוֹ בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת וְזֶה שֶׁעֵירַב עָלָיו בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת נֶאֱכַל עֵירוּבוֹ מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ — שְׁנֵיהֶם קָנוּ עֵירוּב:
בָּדֵיק
וְזֶה
וְעָרֵב
טֶפַח
5. פָּחוֹת מֵאַרְבָּעָה וְכוּ' פְּשִׁיטָא כֵּיוָן דְּאָמַר אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה בְּתוֹךְ עֲשָׂרָה — מִמֵּילָא אֲנָא יָדַעְנָא דְּפָחוֹת _ _ _ וּלְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה לָא:
אוֹ
סַגִּיא
מֵאַרְבָּעָה
פָּחוֹת
1. אֲבָל ?
ville.
1 - vache.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2. רַבָּנָן ?
septième.
1 - éclair.
2 - lame d'un instrument tranchant.
3 - n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - lin.
2 - lumignon.
3. מֵילָא ?
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
sérénité, pureté.
de lui-même.
nom d'une pierre précieuse.
4. סְתָם ?
science, connaissance, intelligence.
1 - n. pr.
2 - rocher.
simplement, sans rien préciser.
trésorier.
5. עֵירוּב ?
il y a, il est.
n. pr.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
ville.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10