1.
פְּתַח חַד וַאֲמַר הֵיכִי דָּמֵי שָׁתוּי וְהֵיכִי דָּמֵי שִׁיכּוֹר שָׁתוּי _ _ _ כֹּל שֶׁיָּכוֹל לְדַבֵּר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ שִׁיכּוֹר — כֹּל שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְדַבֵּר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
—
אָמַר
אִם
דְּאָמַר
2.
גּוּפָא אָמַר רַב _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל אֲפִילּוּ שְׂכִירוֹ וַאֲפִילּוּ לְקִיטוֹ נוֹתֵן עֵירוּבוֹ וְדַיּוֹ אָמַר רַב נַחְמָן כַּמָּה מְעַלְּיָא הָא שְׁמַעְתָּא:
תּוֹרָה
וַחֲמִשָּׁה
שְׁמוּאֵל
יְהוּדָה
3.
אִם כֵּן בִּיטַּלְתָּ תּוֹרַת עֵירוּב מֵאוֹתוֹ _ _ _:
קָא
מָבוֹי
דִּכְתִיב
מִילְּתָא
4.
דִּמְעָרְבִי יֹאמְרוּ עֵירוּב מוֹעִיל בִּמְקוֹם גּוֹי _ _ _:
דְּמַכְרְזִינַן
מַאי
שְׁמוּאֵל
לֵיזִיל
5.
_ _ _ לְדַרְדְּקֵי:
סֵפֶר
יְאַבֶּד
דְּלָא
אַכְרָזְתָּא
1. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
dromadaire.
1 - myrthe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ami, amant.
2 - oncle, cousin.
3 - Le pluriel peut aussi signifier : amours.
4 - n. pr. (דודי ...).
2 - oncle, cousin.
3 - Le pluriel peut aussi signifier : amours.
4 - n. pr. (דודי ...).
2. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
jardin.
qui refuse.
adversaire.
3. מָבוֹי ?
dix.
impasse, petite rue, ruelle.
1 - trésors.
2 - caisse.
2 - caisse.
n. pr.
4. ?
5. תּוֹעֵבָה ?
lambris, planche mince.
abomination, horreur, idole.
n. pr.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10