לָא
. non, ne pas.
. particule.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מעט
Paal
. en petit nombre, peu considéré.
Piel
. réduire, minorer.
. exclure.
Poual
. réduit à un petit nombre.
Hifil
. diminuer, réduire.
. donner/faire moins, réduire en petit nombre.
Hitpael
. s'amoindrir, diminuer.
Nitpael
. réduit.
Pael
. réduire.
Hitpeel
. réduit.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מַעֲרָב
. occident, couchant.
. marchandise.
מִקְצָת
. partie.
. un peu, partiellement.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נָפִישׁ
. n. pr.
. grand, nombreux, fréquent.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
סִימָן
. signe.
סֻכָּה
. tente.
. tabernacle.
. n. pr. (סֻכּוֹת ...).