1.
אֶלָּא הָא דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יוֹם טוֹב הַסָּמוּךְ לַשַּׁבָּת בֵּין מִלְּפָנֶיהָ וּבֵין מִלְּאַחֲרֶיהָ מְעָרֵב אָדָם שְׁנֵי עֵירוּבִין הָא _ _ _ סְעוּדָה הָרְאוּיָה מִבְּעוֹד יוֹם וְלֵיכָּא:
שְׁמִיעַ
בָּעִינַן
מִיּוֹם
כְּמַאן
2.
מִי _ _ _ דְּמַנַּח לֵיהּ בְּסוֹף אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָאן וּבְסוֹף אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָאן לָא דְּמַנַּח לֵיהּ בְּסוֹף אֶלֶף אַמָּה לְכָאן וּבְסוֹף אֶלֶף אַמָּה לְכָאן:
סָבְרַתְּ
וְהָיָה
וּבְסוֹף
קְדוּשּׁוֹת
3.
דְּתַנְיָא ''וְהָיָה בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי וְהֵכִינוּ'' — חוֹל מֵכִין לְשַׁבָּת וְחוֹל מֵכִין לְיוֹם טוֹב וְאֵין יוֹם טוֹב מֵכִין לְשַׁבָּת _ _ _ שַׁבָּת מְכִינָה לְיוֹם טוֹב:
אַף
וְאֵין
אֵיפוֹךְ
לֵידַע
4.
בָּעִינַן סְעוּדָה הָרְאוּיָה _ _ _ יוֹם וְלֵיכָּא:
שֵׁנִי
דְּרַב
וְחוֹל
מִבְּעוֹד
5.
אֲמַר לֵיהּ רַבָּה בַּר רַב חָנִין לְאַבָּיֵי אִי הֲוָה שְׁמִיעַ לֵיהּ לְמָר הָא דְּתַנְיָא לֹא יְהַלֵּךְ אָדָם לְסוֹף _ _ _ לֵידַע מָה הִיא צְרִיכָה כַּיּוֹצֵא בּוֹ:
עֵירוּב
שָׂדֵהוּ
כְּאַרְבָּעָה
בָּזֶה
1. אַבַּיֵּי ?
ventre.
épi rôti.
1 - mollesse, lâcheté, découragement.
2 - épouvante.
2 - épouvante.
n. pr.
2. אַמָּה ?
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
n. pr.
perte, ruine, infortune, désastre.
1 - paquet, faisceau.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
3. גַּב ?
1 - blessure.
2 - outil pour puiser.
2 - outil pour puiser.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
n. pr.
4. ד.מ.ה. ?
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
2 - posséder.
3 - léguer.
5. הֲכָנָה ?
chaîne.
1 - ivrognerie.
2 - énivré.
2 - énivré.
1 - jeune homme.
2 - oubli.
2 - oubli.
préparation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10