1. וְהָאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה כִּי הֲוָה אָזֵילְנָא בָּתְרֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן לְמֵיכַל פֵּירֵי דְּגִינּוֹסַר כִּי הֲוֵינַן בֵּי מְאָה — הֲוָה מְנַקְּטִינַן לְכָל חַד וְחַד עַשְׂרָה עַשְׂרָה כִּי הֲוֵינַן בֵּי עַשְׂרָה — הֲוָה מְנַקְּטִינַן לְכָל חַד וְחַד מְאָה מְאָה וְכָל מְאָה מִינַּיְיהוּ הֲוֵי מַחֲזִיק לְהוּ צַנָּא בַּת תְּלָתָא _ _ _ וַהֲוָה אָכֵיל לְהוּ לְכוּלְּהוֹן וְאָמַר שְׁבוּעָתָא דְּלָא טְעִים לִי זִיּוּנָא אֵימָא ''מְזוֹנָא'':
מִינַּיְיהוּ
וּשְׁמוּאֵל
סָאוֵי
אִי
2. מְעָרְבִין לַנָּזִיר בְּיַיִן כּוּ' מַתְנִיתִין דְּלָא כְּבֵית שַׁמַּאי דְּתַנְיָא בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין מְעָרְבִין לַנָּזִיר בְּיַיִן וּלְיִשְׂרָאֵל בִּתְרוּמָה בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים מְעָרְבִין לַנָּזִיר בְּיַיִן _ _ _ בִּתְרוּמָה אָמְרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי אִי אַתֶּם מוֹדִים:
כְּדֵי
אַתֶּם
וּלְיִשְׂרָאֵל
וּשְׁמוּאֵל
3. _ _ _ בִּגְדֵי עֲשִׁירִים לַעֲנִיִּים — לָא:
בְּאוֹכֶל
הָכָא
שִׁמְעוֹן
אֲבָל
4. אִיבַּעְיָא לְהוּ פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹ לָא תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן פִּיתְחוֹ בְּאַרְבָּעָה:
מְרַוַּח
סִינַי
דְּרַבִּי
אוֹתְבִינֵּיהּ
5. אָמַר רַב הוּנָא בְּאוֹמֵר ''כָּל הַזָּן עָלַי'' מַיִם וּמֶלַח הוּא דְּלָא זָיְינִי _ _ _ כָּל מִילֵּי זָיְינִי:
וְכִי
הָא
הַנּוֹדֵר
דְּרַבִּי
1. ?
2. ?
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
gratifier.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
piel
graver, tracer.
poual
gravé, tracé.
hitpael
examiner avec soin.
4. מִסְתַּבְּרָא ?
il s'ensuit, il semble logique.
1 - n. pr.
2 - grattage.
1 - échelle.
2 - point d'ourlet.
épouvante, terreur.
5. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10