1. אֲבָל אָמַר ''עָלַי'' מַאי הָכִי נָמֵי דְּאֵין מְעָרְבִין לוֹ בָּהּ אִי הָכִי אַדְּתָנֵי ''כִּכָּר זוֹ הֶקְדֵּשׁ'' אֵין מְעָרְבִין לוֹ _ _ _ לְפִי שֶׁאֵין מְעָרְבִין בַּהֶקְדֵּשׁוֹת — לִיפְלוֹג וְלִיתְנֵי בְּדִידַהּ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים דְּאָמַר ''זוֹ'' אֲבָל אָמַר ''עָלַי'' — אֵין מְעָרְבִין לוֹ בָּהּ:
תְּיוּבְתָּא
בָּהּ
מַאי
כָּל
2. וּמִי אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר _ _ _ וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן — פִּיתְחוֹ כִּמְלוֹאוֹ:
אוֹמֵר
הָכִי
אֲמוּרִים
שֶׁל
3. הַנּוֹדֵר מִן הַמָּזוֹן מוּתָּר בַּמַּיִם כּוּ' מֶלַח וּמַיִם הוּא דְּלָא אִיקְּרִי מָזוֹן הָא כָּל מִילֵּי אִיקְּרִי מָזוֹן לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַב וּשְׁמוּאֵל דְּרַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֵין _ _ _ ''בּוֹרֵא מִינֵי מְזוֹנוֹת'' אֶלָּא עַל חֲמֵשֶׁת הַמִּינִין בִּלְבַד:
אִיבַּעְיָא
שֶׁאֵין
מְבָרְכִין
מִינֵי
4. אָמַר לְךָ רַב הוּנָא אֶלָּא מַאי כֹּל הֵיכָא _ _ _ ''עָלַי'' מְעָרְבִין קַשְׁיָא רֵישָׁא:
לוֹ
וְחַד
אַרְבָּעָה
דְּאָמַר
5. וְכִי תֵּימָא הָכָא לְחוּמְרָא וְהָכָא לְחוּמְרָא וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ אֶלְעָזָר אוֹמֵר מְעָרְבִין לְחוֹלֶה וּלְזָקֵן כְּדֵי מְזוֹנוֹ וּלְרַעַבְתָן בִּסְעוּדָה בֵּינוֹנִית שֶׁל כָּל אָדָם קַשְׁיָא:
לָא
אוֹסֵר
מָקוֹם
בֶּן
1. אַתֶּם ?
n. pr.
vous (m.).
pleur.
n. pr.
2. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
accident, dommage.
n. pr.
3. חִיָּיא ?
n. pr.
sujet de chant.
n. pr.
œuf.
4. חַיָּה ?
force.
ce qui est rôti.
à jeûn.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - rangée, ligne.
2 - terrasse.
3 - norme.
4 - n. pr.
n. patron.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10