1.
בִּשְׁלָמָא אָחוֹר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית — דְּלָא אִיבְּרִי עַד מַעֲלֵי שַׁבְּתָא אֶלָּא וָקֶדֶם לְפוּרְעָנוּת מַאי הִיא אִילֵּימָא מִשּׁוּם _ _ _ — הָא בַּתְּחִילָּה נִתְקַלֵּל נָחָשׁ וּלְבַסּוֹף נִתְקַלְּלָה חַוָּה וּלְבַסּוֹף נִתְקַלֵּל אָדָם:
שְׁנָא
וּפַסִּין
פְּנֵי
קְלָלָה
2.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר פַּרְצוּף הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וַיִּסְגּוֹר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה'' אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר זָנָב — מַאי ''וַיִּסְגּוֹר _ _ _ תַּחְתֶּנָּה'':
פַּסִּין
בָּשָׂר
בְּצֶלֶם
בַּתְּחִילָּה
3.
אִיכָּא דְּאָמְרִי מִדְּלָא קָתָנֵי ''חֲנַנְיָא אוֹמֵר _ _ _ חֲבָלִין לְבוֹר וּפַסִּין לִבְאֵר'' מִכְּלָל דְּלַחֲנַנְיָא לָא שְׁנָא בּוֹר וְלָא שְׁנָא בְּאֵר — חֲבָלִין אִין פַּסִּין לָא לֵימָא מַתְנִיתִין דְּלָא כַּחֲנַנְיָא:
אֵין
עַד
לַמַּבּוּל
עוֹשִׂין
4.
לֵימָא מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא אוֹמֵר אֵין עוֹשִׂין פַּסִּין אֶלָּא לִבְאֵר הָרַבִּים בִּלְבַד וְאִילּוּ הָכָא קָתָנֵי לְבֵירָאוֹת — _ _ _ שְׁנָא דְּרַבִּים וְלָא שְׁנָא דְּיָחִיד:
לָא
בִּכְרַכֵּי
וּבְאֵר
בְּמִידָּה
5.
אֲפִילּוּ תֵּימָא _ _ _ בּוֹר לְחוּד בְּאֵר לְחוּד:
מְלַמֵּד
וּבוֹר
חֲנַנְיָא
פְּנֵי
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
action d'étendre.
1 - soigneux, industrieux.
2 -ce qui est aigu.
3 - or.
4 - arrêté, décision.
5 - fixé, creusé.
6 - n. pr.
2 -ce qui est aigu.
3 - or.
4 - arrêté, décision.
5 - fixé, creusé.
6 - n. pr.
malheur.
2. יָחִיד ?
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
1 - long.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
nécessité, refus.
1 - agréable, doux.
2 - garant.
3 - mêlé.
2 - garant.
3 - mêlé.
4. ב.נ.ה. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2 - être pesé.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
5. שְׁמוּאֵל ?
mât, perche.
1 - peste, mortalité.
2 - avec אבן : pierre d'achoppement.
2 - avec אבן : pierre d'achoppement.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10