מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוּצָק
. fonte, ce qui est fondu.
. étrécissement.
. détresse.
מְחִיצָה
. enceinte, partition, clôture.
. blessure, écrasement.
מֶחֱצָה
. moitié.
מַטָּה
. en bas.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִלָּה
. circoncision.
. mot.
. chose.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מִקְוֶה
. attente, espérance.
. bain rituel, réservoir d'eau.
. amas.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
סְאָה
. sea (mesure de choses sèches).