אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶרֶץ
terre.
pays.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בכה
Paal
pleurer.
n. pr. (בֹּכִים ...).
Piel
pleurer, déplorer.
בֵּן
fils.
âgé de.
בנה
Paal
bâtir.
fonder, former.
tirer une conclusion.
Nifal
rétabli, bâti.
Piel
tracer un plan.
Poual
construit.
Nitpael
adopté.
Peal
bâtir.
Hitpeel
bâti.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בַּרְזֶל
fer.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּבוֹהַּ
haut.
le tout puissant.
גִּנָּה
jardin.
גננ
Paal
garantir, protéger, défendre.
Piel
garantir, protéger, défendre.
Hifil
garantir, protéger, défendre.
גרר
Paal
tirer, remorquer.
causer.
broyer.
ruminer.
gratter.
scier.
Nifal
remorqué.
suivre, entraîné.
Piel
scier.
remorquer.
Poual
scié.
Hitpael
se gratter.
s'étendre pour demander pardon.
Peal
gratter.
tirer un objet.
Pael
scier.
Hitpeel
traîné.