ירה
Paal
lancer.
ériger, élever.
יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
Nifal
être percé de flèches.
Hifil
jeter.
enseigner.
מוֹרֶה : précepteur, guide.
מוֹרֶה : pluie d'automne.
מוֹרֶה : n. pr.
Houfal
arrosé.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כָּאן
ici.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כִּיר
cuisinière, casserole.
foyer.
vente.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כשר
Paal
être droit, être convenable.
prospérer, réussir.
Hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
Houfal
rectifié, rendu propre à quelque chose.
doué, talentueux.
Hitpael
travailler avec zèle.
être adéquat.
Peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
Afel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
s'amééliorer.
Hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
כתב
Paal
écrire, inscrire.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
écrit.
Piel
prescrire, écrire.
Hifil
dicter.
imposer.
Peal
écrire.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לָא
non, ne pas.
particule.
לְבַד
sans, hors, outre, seul, à part.
מִלְּבַד : hormis.
מוֹר
myrrhe.
מַחֲלוֹקֶת
partage, classe.
querelle, discussion juridique.