1.
רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה הֲוָה לֵיהּ הָהוּא בּוּכְרָא שַׁדְּרֵיהּ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי סְבַר דְּלָא לְמֶחְזְיֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זְרִיקָא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יִרְמְיָה רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן — הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה הֲדַר שַׁדְּרֵיהּ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא סְבַר דְּלָא לְמֶחְזְיֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַבִּי _ _ _ וְאִיתֵּימָא רַבִּי זְרִיקָא רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן — הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה:
טְרֵפָה
וְהָא
דְּהָא
יִרְמְיָה
2.
מִדְּקָתָנֵי בְּמַתְנִיתִין רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵין מוּמוֹ _ _ _ מִבְּעוֹד יוֹם — אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן וְקָתָנֵי לַהּ בְּבָרַיְיתָא בִּלְשׁוֹן חֲכָמִים — שְׁמַע מִינַּהּ מִסְתַּבְּרָא כְּווֹתֵיהּ:
תָּא
בְּכוֹר
נִיכָּר
אִינִי
3.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי אַטּוּ הָתָם בְּרוֹאִין מוּמִין פְּלִיגִי בִּקְנָסָא פְּלִיגִי דְּאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּדוּקִּין שֶׁבָּעַיִן — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא _ _ _ דְּאָסוּר מִשּׁוּם דְּמִשְׁתַּנִּין:
עָלְמָא
פְּלִיגִי
רַב
יוֹם
4.
וּמִינַּהּ רְאִיַּית טְרֵפָה — אֲפִילּוּ בְּיוֹם טוֹב רְאִיַּית בְּכוֹר _ _ _ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב:
פְּלִיגִי
הָכִי
נְשִׂיאָה
—
5.
אָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ יִצְחָק מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא דְּקָתָנֵי רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הוֹאִיל וְנִשְׁחַט שֶׁלֹּא עַל פִּי מוּמְחֶה — אָסוּר שְׁמַע מִינַּהּ קְנָסָא הוּא דְּקָא קָנֵיס שְׁמַע מִינַּהּ:
גָּמַר
וְאֶגְמְרַהּ
בַּר
אִינְהוּ
1. ?
2. אֶת ?
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
soit quantité ; soit lime.
embuscade.
3. בִּישׁוּל ?
désir, charme, attrait.
1 - maturation.
2 - cuisson.
2 - cuisson.
dix mille, très nombreux.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
tenaille.
1 - renard.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
domination, empêchement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10