רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.
רצה
Paal
. vouloir.
. être favorable à, agréer.
. payer, expier.
Nifal
. être agréé, compensé.
Piel
. satisfaire, apaiser.
Hifil
. satisfaire.
. indemniser, acquitter.
. raconter.
Hitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
Nitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
שָׁאוּל
. n. pr.
. demandé, emprunté.
שאל
Paal
. demander, interroger.
. désirer.
. emprunter.
. mendier.
Nifal
. interrogé.
. emprunté.
. demander la permission, présenter une requête.
Piel
. demander.
. mendier.
Hifil
. prêter, consacrer.
. rechercher.
Houfal
. prêté.
Peal
. demander.
. désirer.
. emprunter.
Pael
. demander, interroger.
. prêter.
Afel
. prêter.
Hitpeel
. présenter une requête.
. être interrogé.
. demander l'annulation d'un voeu.
שַׁבָּת
. sabbat.
. jour de repos.
. semaine.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
. égorger (des bêtes).
. aplatir.
Nifal
. égorgé, sacrifié.
Hifil
. faire tuer.
Peal
. abattre.
Hitpeel
. abattu.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שֻׁלְחָן
. table.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שַׁמַּי
. n. pr.
שְׁתַּיִם
. deux.
שְׁתִיקָה
. silence.