1.
אָמַר אַבָּיֵי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא הַקַּדָּר שֶׁמָּכַר אֶת _ _ _ וְנִכְנַס לִפְנִים מִן הַמּוֹדִיעִים טַעְמָא דְּלִפְנִים מִן הַמּוֹדִיעִים הָא מוֹדִיעִים גּוּפַהּ — לָא מְהֵימַן אֵימָא סֵיפָא יָצָא — אֵינוֹ נֶאֱמָן הָא מוֹדִיעִים גּוּפָהּ — נֶאֱמָן אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ כָּאן בְּקַדָּר יוֹצֵא וְחָבֵר נִכְנָס כָּאן בְּשֶׁשְּׁנֵיהֶן יוֹצְאִין אוֹ שְׁנֵיהֶן נִכְנָסִין שְׁמַע מִינַּהּ:
נֶאֱמָן
יִגְמוֹר
הַקְּדֵירוֹת
בַּדֶּשֶׁן
2.
לָא הָא דְּקָתָנֵי יַנִּיחֶנָּה — רַבִּי יְהוּדָה וְהָא דְּקָתָנֵי לֹא יַנִּיחֶנָּה — רַבָּנַן וְתִסְבְּרָא הָא רַבִּי יְהוּדָה יִגְמוֹר קָאָמַר אֶלָּא הָא דְּקָתָנֵי לֹא יַנִּיחֶנָּה — רַבִּי _ _ _ וְהָא דְּקָתָנֵי יַנִּיחֶנָּה — רַבָּנַן וּמַאי לֹא יַנִּיחֶנָּה — שֶׁאֵין צָרִיךְ לְהַנִּיחָהּ:
חֲדָא
שְׁמַע
מְקוֹם
יְהוּדָה
3.
גְּמָ' תָּנָא שֶׁאֵין הַכֹּהֲנִים פְּנוּיִין _ _ _ בַּדֶּשֶׁן:
שֶׁאֵין
וּמַשְׁקִין
וְתַנְיָא
מִלְּהוֹצִיא
4.
גְּמָ' וּרְמִינְהִי הַגַּבָּאִין שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת — הַבַּיִת כּוּלּוֹ טָמֵא לָא קַשְׁיָא הָא _ _ _ גּוֹי בַּהֲדַיְיהוּ הָא דְּלֵיכָּא גּוֹי בַּהֲדַיְיהוּ דִּתְנַן אִם יֶשׁ גּוֹי עִמָּהֶן — נֶאֱמָנִין לוֹמַר ''לֹא נִכְנַסְנוּ'' אֲבָל אֵין נֶאֱמָנִים לוֹמַר ''נִכְנַסְנוּ אֲבָל לֹא נָגַעְנוּ'':
נִכְנָס
רֵישׁ
דְּאִיכָּא
סֵיפָא
5.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא רֵיקָנִין אֲבָל מְלֵאִין — לֹא וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ מְלֵאִים וַאֲפִילּוּ אַפִּיקָרְסוּתוֹ לְתוֹכוֹ וְאָמַר רָבָא וּמוֹדֶה רַבִּי יוֹחָנָן בְּמַשְׁקִין עַצְמָן שֶׁהֵן טְמֵאִין וְאַל תִּתְמַהּ שֶׁהֲרֵי לָגִין מָלֵא מַשְׁקִין — _ _ _ טְמֵאִין טוּמְאַת שִׁבְעָה וּמַשְׁקִין טְהוֹרִין:
חֲבֵרִים
לָגִין
הָעֲזָרָה
עָבַר
1. .י.צ.א ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
hifil
vexer, agacer.
peal
1 - vexer, agacer.
2 - détester.
3 - excédé.
2 - détester.
3 - excédé.
afel
tracasser.
2. אִישׁ ?
excréments.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
compagne.
n. pr.
3. מְנָהַנֵּי ?
d'où.
1 - collecte, réunion.
2 - mort.
2 - mort.
n. pr.
1 - fèves.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .א.מ.נ ?
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
5. .א.מ.נ ?
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10